Deutsch | Englisch | Französisch | Spanisch |
ab Werk, Lager | ex works, warehouse | ex usine, magasin | ex fábrica, almacén |
Abänderungen vorbehalten | subject to modifications | sauf modification | sujeto a modificaciones |
abdecken (=zudecken) | cover with tarpaulins | bâcher | cubrir con toldos |
Abfahrt | sailing(departure) | départ | salida |
Abfahrtshafen | port of sailing | port de départ | puerto de salida |
Abfertigung | despatch | expédition | despacho |
Abfertigungsart | method of forwarding | mode dŽexpéditon | forma - oder- modalidad de expididición |
abgabenfrei | tax free / duty free | exempt dŽimpôts | libre de impuestos |
abgabepflichtig | liable to taxes / taxable | contribuable | sujeto a impuestos |
Abgang Versand) | despatch (dispatch) | expédition (départ) | expedición |
Abgangsort (-station) | despatching place (-station) | lieu de départ (gare de-) | lugar de salida |
Abholung der Güter | collection of goods | enlèvement des marchandises | recogida de las mercancias |
Abkommen | agreement | accord | acuerdo |
Abladung, Ausladung | unloading | déchargement | descarga |
Ablauf (Frist) | expiry | expiration | vencimiento |
Abmessungen | dimensions | dimensions, mesures | dimensiones |
Abruf | call forward | demande de livraison | demanda de entrega |
Absender | sender(consignor) | expéditeur / envoyeur | remitente (expedidor) |
Abwertung | devaluation | dévaluation | devaluación |
Abzug | deduction | déduction | deducción |
Adresse | address | adresse | directión |
ätzende Güter | corrosive (caustic) goods | marchandises corrosives | articulos corrosivos |
Akkreditiv | letter of credit | lettre de crédit | carta de crédito (acreditivo) |
Akkreditiv, bestätigtes | confirmed letter of credit (confirmed credit) | lettre de crédit confirmée (crédit confirmé) | carta de crédito confirmado crédito confirmado |
Akkreditiv, unwiderruflich | credit irrevocable | crédit irrécocable | crédito irrevocable |
Akzept | acceptance | acceptation/traite accepté | aceptación |
Akzeptant | acceptor | acceptant | aceptante |
Anbordlieferung | delivery fob=free on board | mise á board | entegra franco bordo |
Angebot | offer | offre | oferta |
Anhänger (Fahrzeug) | trailer | remorque | remolque |
Anhang | appendix | annexe | anexo |
an Ihre Anschrift | to your address | á votre adresse | a su diréction |
Ankunft | arrival | arrivée | llegada |
Anlaufhafen | port of call | port d`escala | puerto de escala |
Anschlußgleis | rail siding | embranchement | apartadero |
Anzahlung | instalment | acompte | pago a cuenta |
auf Abruf | on call | sur demande | a demanda |
auf Kosten und Gefahr von | on account and risk of | aux frais et risques du | poor cuenta y riesgo del |
aufrecht stellen | place upright | mettre debout | poner de pie |
Auftrag | order | commande | pedido |
im Auftrag und für Rechnung von | by order and for account of | dŽordre et pour compte de | por orden y cuenta de |
Auftragsbestätigung | confirmation of order | confirmation de la commande | confirmación de pedido |
Aufwertung | revalorization | revalorisation | revalorización |
Ausfuhrgut | export goods | marchandise dŽexportation | mercancia de exportación |
Ausfuhrvergütung | export premium | bonification á la sortie | bonificación de exportación |
aushändigen, nur gegen | deliver only against | á délivrer uniquement | a entregar unicamente |
Ausladung der Güter | unloading of goods | déchargement des marchandises | descarga de la mercancia |
Auslieferung | delivery | livraison | entegra |
Auslieferungsnachweis | proof of delivery | justification de livraison | certificado de entegra |
Außenmaße | exterior dimensiones | dimensions extérieures | dimensiones (medidas) exteriores |
Aussteller (eines Wechels) | drawer | tireur | girador, librador |
Ausstellungsgüter | exhibition goods | marchandises destinées à des expositions | mercancias destinadas a exposición |
auszuliefern nur gegen Übergabe des Frachtbriefdoppels | to be delivered only against the duplicate of consignment note | ne livrer que contre remise du duplicata de la lettre devoiture | no hacer la entegra sin recibirel duplicado de lacarta de porte |
Aval Wechselbürgschaft | aval guarantee of a bill of exchange | aval | aval |
Bagatellschaden | minor (petty) damage | petit sinistre / dommage peu important | dano de poco valor |
Bahnhof | station | gare | estacion |
Bahntransport | transport by rail railway transport | transport par chemin de fer | transporte por ferrocarril |
Ballen | bale | balle | fardos, bultos |
Bandeisen | hoop-iron | feuillard en fer | fleje de hierro |
Bankakzept | bankerŽs acceptance | acceptation bancaire | recibo bancaria |
Bankbestätigung | bankerŽs proof of payment | attestation bancaire | confirmacion bancario |
Bankbürgschaft | bank guarantee | caution bancaire | garantia bancaria |
Bankkonto | bank account | compte en banque | cuenta bancaria |
Bankscheck | bankerŽs cheque | chèque bancaire | cheque bancario |
Bankspesen | bank charges | frais de banque | gastos bancarios |
Barscheck | open cheque | chèque non barré | talon |
Barvorschuß (Spesen des Bankversenders) | disbursement (sender`s paid on) | débours (payés à lŽexpéditeur) | desembolso |
bar zahlen | pay in cash (cash down) | payer en espèces au comptant | pagar al contado (en efectivo) |
Barzahlung | cash / cash payment | paiement comptant | pago al contado |
Basisrate | basic rate (mitunter: flat rate) | taux de base | plazo básico |
Beanstandung | objection | objection | reclamación |
Bedingung | condition, terms | condition | condición |
Beförderung | carriage | transport | transporte |
Beförderungsbedingungen | conditions of carriage | conditions de transport | condiciones de transporte |
Beförderungskosten (-gebühren) | carriage charges | taxe de transporte / frais de transport | gastos de transporte |
Beförderungsmittel | means of transport / means of conveyance | moyen de transport | medio de transporte |
Beförderungsweg | route for goods | itinéraire (pour marchandises) | itinerario (pour mercancias) |
Befreiung (vom Zoll) | exoneration/exemption (from duty) | exonération (droits douane) | exento (de aranceles) |
Beglaubigung | legalization | légalisation | legalización |
Begleitpapiere | accompanying papers | papiers dŽaccompagnement | legalización documentos dey acompanamiento |
Begünstigter | beneficiary | bénéficiaire | beneficiario |
Behälter | container | container | container,recipiente |
Beipack zu (beipacken) | add to ... | joint à ... | junto con ... |
Beladefrist | loading period (time allowed for loading) | délai de chargement | plazo de carga |
Beladegrenze | maximum loading | limite de chargement | carga máxima, limite de carga |
Beleg | voucher | pièce justificative / fiche comptable | recibo |
Berichtigung | rectification | rectification | rectificación |
Beschädigung | damage | dommage | dano |
Bestimmungsbahnhof | destination station | gare de destination | estación de destino |
Bestimmungsort | place de destination | lieu de destination | lugar de destino |
Betrag | amount | montant | inporte |
bezahlt | paid | payé | pagado |
Bezeichnung des Gutes | description of goods | désignation de la marchandises | detalle de la mercancia |
Bezettelung | drawee | tiré | librado |
Binnenschiff | barge, lighter | chaland (péniche) | gabarra |
Blankoindossament | blank endorsement | endossement en blanc | endosa en blanca |
Bord (an) | board (on) | bord (á) | bordo (a) |
Bordempfangsschein | mateŽs receipt | recu de bord (bon de bord) | recibo de bordo |
Breite | width | largeur | manga |
Bruchgefahr | risk of breakage | risque de casse | riesgo de rotura |
Bruttogewicht | gross weight | poids brut | peso bruo |
Buchung (Frachtraum) | booking of space | réservation de place | reserva |
Bürgschaft | bond (bail; guarantee) | cautionnement (garantie) | fianza (afianzamiento) |
Buße (Starfe,Geld-) | fine, penalty | amende | multa |
Datum | date | date | fecha |
(an,auf) Deck (verladen) | (to ship on) deck | (charger sur le) pont | (cargar sobre) cubierta |
unter Deck | under deck | sous le pont | bajo cubierta |
decken (Versicherung) | cover | couvrir | cubrir |
Devisen | foreign exchange | devises | divisas |
Diskont | discount | escompte | descuento |
Diskontsatz | discount rate | taux déscompte | tipo dŽescuento |
Dokumente gegen Zahlung | documents against payment | documents contre paiement | documentos contra pago |
Dokumentenakkreditiv | documentary credit | crédit documentaire | credito documentario |
Dose | tin/can | boîte | lata |
Duplikatfrachtbrief | duplicate of consignment note | duplicata de la lettre de voiture | duplicado de la carte de porte |
Durchfuhrgut | transit goods | marchandises en transit | mercancias en transito |
Durchkonnossement | through bill off lading | connaissement direct | conocimiento directo |
Effektivgewicht | actual weight | poids réel | peso efectivo |
Eigengewicht | tare | tare | tara |
Eigentumsvorbehalt | reservations of the ownerŽs rights | réserve de propriéte | reserva de propedad |
Eilgut | express | grande vitesse | gran velcidad |
Eimer | bucket | seau | cubo |
Einfuhr | import | importation | importacion |
Einfuhrbewilligung | imprt licence | licence dŽimportation | licencia de importacion |
Einfuhumsatzsteuer | import turnover tax | taxe dímportation sur le chiffre dŽaffaires | impuestos de compensacion |
Einfuhrzoll | import duty | droits dŽentrée | derechos de importacion |
einkassieren | collect | encaisser | cobrar |
Einladestelle | loading place | lieu de chargement | lûgar de cargar |
Einladung (von Gütern) | loading | chargement | carga |
Einlagerung | warehouseing | emmagasinage | almacenaje |
einschließlich (Versicherung) | insurance included | assurance compris | el seguro incluido |
Einschreiben (eingeschrieben) | registered | recommandé | certificado |
Einwegbehälter | one-way-pallet-container | container utilisable une fois | contenedor para un solo viaje |
Einzelheiten | particulars | détails | detalles |
Einzelpreis | unit price | prix unitaire | precio unitario |
Einzug (Geld) | collection | encaissement | cobro |
Eisentrommel | iron drum | tambour en fer | bidón de hierro |
Empfänger | consignee | destinataire | destinatario |
zu Lasten des Empfängers | for receiverŽs account | à la charge du destinataire | a cargo del destnatario |
Empfang (nahme) | reception | réception | receptión |
Empfangsbescheinigung | receipt | recu | recibo |
Entladefrist | unloading period | délai de déchargement | plazo descarga |
Entladen, Endladung | unloading | déchargement | descarga |
Entladestelle | unloading place | lieu | lugar |
Erfüllungsort | place of fulfilment | lieu dŽexécution | lugar cumplimiento |
Erhöhung | increase | augmentation | aumento |
Ermäßigung | reduction | réduction | reduccion |
Ersatz (-lieferung) | replacement | livraison | envio de reposicion |
Etikett | label | étiquette | etiqueta |
EWG-Warenverkehrsbescheinigung | EEC-movement certificate | CEE-certificat de circulation des marchandises | C.E. certificado para la circulacion delas mercancias |
Exemplar | copy | exemplaire | ejemplar |
expedieren | forward | expédier | expedir |
explosionsgefährliche Güter | explosives | explosifs | explosivos |
Exportgut | export goods | marchandises destinées à léxportation | mercancias de exportacion |
Exportpreis | export price | prix dŽexportation | precio de exportacion |
Expressgut | express parcels | colis express | mercancia a gran velocidad |
Extrarabatt | special rebate | rabais spécial | rebaja espacial |
ab Fabrik | ex factory, plant, works | ex usine, fabrique | desde fabrica |
Fabrikant (Hersteller) | manufacturer | fabricant | fabricante |
Fabrikpreis | factory price | prix dŽusine | prcio de fabrica |
Fährbootverkehr | ferryboat traffic | service de ferry-boat | servicio de ferryboat |
fällig bei Vorlage | due on presentation | payable sur présentation | pagadero a la presentacion |
Fälligkeit | maturity | échéance | vencimiento |
Faktura | invoice (bill) | facture | factura |
Fakturenwert | invoice value | valeur de la facture | valor de la factura |
Faß (allgemein) | cask | fût | barril |
Fassungsvermögen | volume | colume | capacidad |
Fehlfracht | dead freight | faux-fret | flete falso |
Fehlmenge | shortage | manquant | falta |
Festofferte | firm offer | offre ferme | offerta en firme |
Feuchtigkeit | moisture | hunidité | humedad |
Feuer | fire | incendie | incendio |
feuergefähliche Stoffe | inflammable goods | matières inflammables | substancias inflamables |
Flachwagen | flat wagon | wagon plat | vagón-plataforma |
Flasche (große) | carboy | bonbonne | bombona |
Flasche (klein) | bottle | bouteille | botella |
Flughafen | airport | aéoroport | aeropuerto |
FOB (Frei an Bord) | f.o.b.(free on board) | fob (franco à bord) | fob (franco a bordo) |
Fobkosten | fob charges | frais fob | gastos fob |
Formular | form / blank | formulaire | formulario |
Frachtangebot | quotation | cotation | cotización |
Frachtbuchung | booking of space | réservation de place | contratar espacio (reserva) |
Frachtanteil | proportion of charge | part de port | porte proporcional |
Frachtbrief | consignment note | lettre de voiture | carta de porte |
Frachtbriefduplikat | duplicate of consignment note | duplicata de la lettre de voiture | duplicado de la carta de porte |
Frachterhöhung | increase of freight | augmentation de fret | aumento de flete |
Frachtermäßigung | freight reduction | réduction de fret | reducción de flete |
Frachterstattung (Eisenbahn) | refund of overcharges | restitution de faris de transport | gastos de transporte |
frachtfrei | freight prepaid | fret payé | porte pagado |
Frachtgut | petite vitesse | petite vitesse | pequena velocidad |
Frachtsatz | rate of freight | taux de fret | tipo de flete |
Frachtvorlage | advancement of freight charges | débours du frêt | desembolso de flete |
Fracht zahlbar in ... | freight payable at... | fret payable à | flete pagadero en |
Frankaturvorschrift | terms of delivery | prescription d`affranchissement | instruccion para el franqueo |
franko | free of all charges | franco | franco |
franko bis ... | prepaid up to | franco jusquŽà ... | franco hasta..., pagado hasta |
franko Fracht und Zoll | carriage and duty prepaid | franco de port et de droits | franco de porte y de derechos |
frei Ankuntswaggon | free arriving wagon | franco wagon arrivé | franco vagon de llegada |
frei deutsche Grenze | free german border | franco frontière allemande | franco frontera alemana |
frei Grenze, unverzollt | free border, not cleared through customs | franco frontière | franco frontera |
frei Haus verzollt | free house duty paid | franco domicile dédouane | franco domicilio, derechos |
frei Kai | free on quay | franco quai | franco muelle |
frei LKW | f.o.t. (free on truck) | franco sur camion | puesto sobre camron |
frei Waggon | f.o.r. (free on rail) | franco sur wagon | franco vagon |
freibleibend | subject to alteration without notice | sans engagement | sin compromiso |
freier Verkehr (Zoll) | free circulation | en trafic libre | en tráfico libre |
Freigabe (einer Ware) | release | main- levée | desembargo |
Freilager (zollfreies Lager) | bonded warehouse | dépôt de transit | depósito franco |
Gabelstapler | fork - lift truck | chariot | elevador de carga |
Garantie | guarantee | garantie | garantia, fianza |
ohne Garantie für | without guarantee for | sans garantie pour ... | sin garantia para |
Gebühren | charges, fees, due | frais | derechos, gastos |
gedeckter Waggon | covered wagon | wagon couvert | vagón cubierto |
Gefahr | risk | risque | riesgo |
Gefahrenübergang | transfer of risk | transfert du risque | traspaso del riesgo |
gegen Dokumente | against documents | contre documents | contra documentos |
wenn nichts Gegenteiliges vereinbart ist | unless otherwise agreed upon | sauf convention contraire | en caso de no haber sido acordado lo contrario |
Gegenwert | equivalent, countervalue | équivalent, contre - valeur | equivalencia |
Geldstrafe | fine / penalty | amende | multa |
Geltungsdauer | period of availability | durée de validité | duracion de la validez |
Gemeinschaftsdienst | joint service | service commun | servicio comun |
Generalpolice | general policy | police générale | póliza general |
Gepäck | luggage / baggage | bagages | equipaje |
Gerichtsstand | place of litigation | tribunal | lugar de juzgado |
Gewicht | weight | poids | peso |
frachtpflichtiges Gewicht | chargeable weight | poids taxé | peso de porte |
wirkliches Gewicht | actual weight | poids réel | peso real |
Gewichtsfracht | weight rate | fret au poids | flete por peso |
Gewichtsgrenze | weight limit | limite de poids | limite de peso |
Gewinn | profit | bénéfice, profit | beneticio |
Gewinn und Verlust | profit and loss | pertes et profit | pérdidas y ganancias |
Gift | poison | poison | veneno |
Gitterboxpalette | skeleton box-palett | palette avec container grillagé | paleta enrejada |
Grenze | frontier | frontière | frontera |
Grenzzollabfertigung | frontier customs clearance | dédouanement | despacho de aduana fronteriza |
große Havarie | general avarage | avarie commune | averia gruesa |
gültig bis ... | valid until | valable jusquŽà | valido hasta |
Gültigskeitsdauer | validity | délai validité | plazo de validez |
Güter | goods | marchandises | mercancias |
ätzende Güter | corrosive goods | marchandises corrosives | mercancia corrosivas |
gefährliche Güter | dangerous goods | marchandises dangereuses | mercancias peligrosas |
leichtentzündbare Güter | inflammable goods | marchandises inflammables | mercancias inflamables |
sperrige Güter | bulky goods | marchandises encombrantes | mercancias voluminosas |
zerbrechliche Güter | fragile goods | marchandises fragiles | mercancias fragiles |
Güterabfertigung (= Abfertigung der Güter) | despatch of goods | expédition des marchandises | expedicion de mercancias |
Güterwagen | goods wagon | wagon à marchandises | vagon de mercancias |
gedeckter Güterwagen | covered wagon | wagon couvert | vagon cubierto |
offener Güterwagen (mit niedrigen oder hohen Wänden) | open wagon | wagon découvert | vagon abierto |
(zu) Gunsten von | in favour of | en faveur de | a favor de |
Gutschrift | credit | crédit | abono |
Gutschriftanzeige | credit note | note de credit | nota de credito |
zu getreuen Händen | in trust | en bonnes mains | en manos confidenciates |
Hafen | port | port | puerto |
Hafenangabe(n) | harbour dues | droits de port | derechos de puerto |
Hafenbehörde | port authority | autorités portuaires | autoridades de puerto |
Haftung | liability | responsabilité | responsabilidad |
Handelsfaktura | commercial invoice | facture commerciale | factura comercial |
Handelskammer | chamber of commerce | chambre de commerce | camara de comercio |
handelsmäßige Bezeichnung | commercial description | désignation commerciale | nombre comercial |
Haus-Haus-Beförderung | door to door carriage | transport de domicile à domicile | transporte de puerta a puerta |
(von) Haus zu Haus | from door to door | de magasin à magasin | de puerta a puerta |
Havarie | average | avarie | averia |
Havarie-Kommissar | average adjuster | commisair dŽavarie | comisario de averias |
Herkunft, Ursprung | origin | provenance, origine | procendencia, origen |
Herkunftsland | country of origin | pays dórigine | pais de origen |
Hersteller | manufacturer | fabricant | fabricante |
Höchstgewicht | maximum weight | poids maximum | peso máximo |
Höhe | height | hauteur | altura |
höhere Gewalt | force majeure | force majeure | fuerza mayor |
höhere Gewalt vorbehalten | force majeure excepted | sauf cas de force majeure | salvo fuerza mayor |
Holzkiste | wooden case | caisse enbois | caja de madera |
Huckepack-Verkehr | piggy-back-traffic | trafic combiné rail - route | tráfico combinado "sevicio canguru" |
Importlizenz | importlicence | licence dŽimportation | licencia de importacion |
indossieren | endorse | endosser | endosar |
Indosso (Indossament) | endorsement | endossement | endoso |
ineinandergesetzt | nested | mis lŽun dans lŽautre | metido uno dentro del otro |
Inhalt | contents | contenu | contenido |
Inhaltsangabe | declaration of goods | déclaratio du contenu | declaracion del contenido |
Inkasso | collection | encaissement | cobro |
Inkassoauftrag | collection order | ordre dŽencaissement | orden de cobro |
inklusive | including | inclus | incluido |
Inlandsmarkt | domestic market | marché intérieur | mercado interior |
Innenmaße | inside measurement | dimensions intérieures | medida interiores |
Internationale Zollanmeldung | international customs declaration | déclaration internationale de douane | declaracion internacional de aduana |
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | errors and omissions excepted | sauf erreurs (S.E.O.O.) | salvo error y omision |
Jutesack | jute bag | sac de jute | saco de yute |
Käufer | buyer | acheteur | comprador |
Kai | quay | quai | muelle |
Kai-Empfangsschein | quay receipt | recu de quai | recibo de muelle |
Kaigebühren | quay dues | droits de quai | derechos de muelle |
Kailagergeld | quay rent | droits de quai | derechos de muelle |
Kanister | canister | bidon | bidón |
Kannen | cans | bidons | bidones |
Karton | card board box | carton | carton |
Kasse gegen Dokumente | cash against documents | documnts contre paiement | documentos contra pago |
Kaufpreis | purchase price | prix dŽachat | precio de compra |
Kaufvertrag | contract of sale | contrat de vente | contrato de compra |
Kiste | case | caisse | caja |
Koffer | trunk (suitcase) | malle | baul |
Kolliliste | packing list | liste de colisage | especificacion de bultos |
Kollo | package | colis | bulto |
kombinierter Verkehr | combined transport | transport combiné | tráfico combinado |
Komplettladung | complete load | envoi complet | carga completa |
Konferenzschiff | conference vessel | navire de la conférence | buque la conferencia |
reines Konnossement | clean bill of lading | connaissement net | conocimiento limpio |
Konsignationsware | goods of consignment | marchandises de consignation | mercancia en consignacion |
Konsulatsfaktura | consular invoice | facture consulaire | factura consular |
Konsulatsgebühren | consular charges | frais consulaires | derechos consulares |
Konto | account | compte | cuenta |
Kontoauszug | statement of account | extrait de compte | extrato de cuenta |
Kontraktrate | contract rate | taux contractuel | tipo de contrato |
Kontrolle | supervision | contrôl | supervigilancia, control |
Kontrollverwiegung | checkweighing | pesage de controle | pesaje de control |
Kopframpe (Stirnrampe) | end-loading ramp | quai en bout | rampa de carga por la cabeza |
Kopie | copy | copie | copia |
Kosten | charges | frais | gastos |
ohne Kosten | no charges | sans frais | sin gastos |
kostenlose Nachlieferung | replacement free of charge | remplacement sans frais | envio suplementario sin cargo |
Kreditnota | credit note | note de crédit | nota de crédito |
Kubikmeter | cubic metre | mètre cube | metro cubico |
Kühlcontainer | refrigerator container | container frigorifique | container refrigerado |
Kühlladung | refrigirated cargo | cargaison frigorifée | carga frigorifica |
Kunde | client customer | client | cliente |
Kurs (Währung) | conversion rate | cours de change | cambio de moneda |
Kursschwankung | currency fluctuation | fluctuation de changes | fluctuacion del cambio |
Ladebaum | derrick | mât de charge | pùntal |
Ladefähigkeit | loading capacity | capacité de charge | capacidad de carga |
Ladehöhe | loading height | hauteur de chargement | altura de carga |
Lademaß | profile | gabarit de chargement | galibo |
Ladeplatz (für Schiffe) | loading berth | emplacement de chargement | lugar de cargamento |
Laderampe | loading ramp | quai de chargement | rampa de carga |
Ladeschluß | closing for cargo | clôture du chargement | terminacion de carga |
gefährliche Ladung | dangerous cargo | chargement dangereux | carga peligrosa |
Ladungsmangel | lack of cargo | manque de cargaisons | escasez de carga |
Länge (eines Schiffes) | length | longueur | eslora, largo |
Längenzuschläge | length additionals | surtaxes de longueur | recargo de largo |
frei längsseite ... liefern | deliver free alongside | délivrer franco de lon du bord | entregar franco al costado ed.. |
Lager, Lagerhaus | warehouse (store) | magasin | almacèn |
Lagergebühren / Lagergeld | waehouse charges | frais de magasinage | derechos de almacenaje |
lagergeldfreie Frist | rentfree period | délai de gratuité | plazo libre de almacenaje |
öffentliches Lagerhaus | public warehouse | magasins-généraux | almacén publico |
Lagerkosten | storage charges | frais de magasinage | gastos de almacen |
Lagerung | storage | magasinage | almacenaje |
Landtransporte | surface transport | transport terrestre | transporte por carretera |
Lastauto | lorry truck | camion | camion |
zu Lasten des Empfängers | on receiverŽs account | a charge du destinataire | a cargo del destinatario |
Lastwagengütervekehr / Lastwagentransport | roadtransport | transport routier | transporte por carretera |
Lattenverschlag | crate | caisse à claire - voie | jaula |
laufende Police | open policy | police ouverte | poliza abierta |
LCL Sammelgut Container | less than container load | conteneur de groupage | contenedor de grupaje |
Leergut | empties | emballage vide | envases vacios |
leichtzerbrechliche Güter | fragile goods | objects fragiles | objetos frágiles |
Leitungsweg | detail of route | itinéraire dŽacheminement | stinerario |
Lieferant | supllier | fournisseur | proveedor |
Lieferschein | delivery order | bon de livraison | albarán |
Lieferung | delivery | livraison | entrega |
verspätete Lieferung | delayed delivery | livraison tardive | entrega retrasada |
Lieferungbedingung | terms of delivery | conditions de livraison | condiciones de entrega |
lieferungsbereit | ready to deliver | prêt pour la livraison | listo para entregar |
Lieferwerk | supplier | usine | casa suministradora |
Lieferzeit | time of delivery | délai de livraison | plazp de entrega |
Liegetage | lay days | jours de planche | dias de carga |
Linienschiff | liner vessel | navire dŽune ligne réguliere | buque de servicio |
LKW | lorry / truck | camion | camion |
löschen (entladen) | discharge | décharger | descargar |
Löschkosten | dischargin expenses | frais de dechargement | gastos de descarga |
Löschplatz | discharging berth | emplacement de deschargement | emplazamiento de decarga |
Luftfracht | air freight | fret aérien | flete aéreo |
Luftpost | air mail | poste aérienne | coreo aéreo |
mangelhafte Verpackung | defective packing | vice dŽemballage | embalaje defectuoso |
Marke | mark | marque | marca |
Markierung | marking | marquage | marcacion |
Marktlage | market situation | état du marché | sutuacion del mercado |
Marktpreis | market price | prix courant | precio corriente |
Massengüter | bulk goods | transports de vracs | mercancias en gran cantidad |
Massliste (Liste der Kubikmaße) | volume specifaction | liste de cubage | relacion de cubicacion |
Mehrkosten | additional charges | frais supplémentaires | gastos adicionales |
Mehrwertssteuer | value added tax (V.A.T.) | taxe sur la valeur ajoutée | impuesto sobre el valor anadido |
Meldeadresse | on arrival aply to | en arrivant sádresser à | a la llegada dirigirse a |
Menge | quantity | quantité | cantidad |
Mengenrabatt | quantity rebate | rabais quantité | rebaja cantidades |
Messegut | fair goods | marchandises de foire | mercancia para feria |
mindestens / höchstens | minimum / maximum | minimum/maximum | minimo/maximo |
Minimalfracht | minimum freught | fret minimum | flete minimo |
Möbelspediteur | furniture remover | déménageur | transportisata de mueble |
Möbeltransport | furniture removal | transport de mobilier | transporte de muebles |
Muster | sample | échantillon | muestra |
Muster ohne Wert | sample of no commercial value | échantillon sans valeur | muestra sin valor |
Nachlaß (im Preis) | allowance | réduction | rebaja |
Nachnahme | cash on delivery | remboursemnet | reembolso |
Nachnahmebetrag | amount to be collected on delivery | montant du remboursement | importe de reembolso |
mit Nachnahme belastet | charged with an amount to be collected on delivery | grevé de remboursement | gravado con reembolso |
Nachnahmesendung | c.o.d. consignment | envoi contre remboursement | envio contra reembolso |
Nachprüfung | examination | examination | comprobacion |
nachträgliche Verfügung | amending construction | ordre ultérieur | disposicion modificada instrucciones suplementarias |
Nachversicherung | additional insurance | assurance complémemtaire | sugero suplementario |
Nachweis | proof | preuve | comprobacion |
Nachwiegung | re-weighin | repesage | repeso |
Nässeschaden | damage caused by moisture | dommage cause par humidité | dano causado por humedad |
Nahverkehr | short distance traffic | trafic àcourte distance | tràfico a corta distancia |
Namenskonnossement | straight bill of loading | connaissement à personne | conocimiento a nombre de persona determinada |
Nebengebühren | additional fees | frais accessoires | gastos accessorios |
negoziabel, negoziierbar | negotiable | negociable | negociable |
nicht negoziierbar (Konnossement) | non negotiable | non negociable | no negociable |
netto | net | net | neto |
Nettobeduingungen | net terms | conditions nettes | condiciones netas |
Nettogewicht | net weight | poids net | peso net |
Nettopreis | net price | prix net | precio neto |
nicht stürzen! | donŽt drop | ne pas laisser tomber! | no tumbar! |
nicht umlegen! | keep upright | ne pas renverser | no volcar |
Notadresse (auf Konnossement) | notify address | adresse en cas de besoin | notify |
Nummer | number | numéro | número |
Nutzlast | carrying capacity | charge utile | carga útil |
oben (auf Kisten) | this side up! | haut! | arriba! |
offene Police | open policy | police flottante | pólica abierta |
ohne Verpackung | unpacked | sans emballage | sin embalaje |
Order (an O...von) | to the order of | à lŽordre de | a la orden del |
Original-Dokumente | original documents | documentes originaux | documentos originales |
Outsider (Schiff) | non - conference vessel | outsider | fuera de la conferencia |
Packliste | packing list | liste de colisage | espécificacion dfe bultos |
Packstück | package | colis | bulto |
Päckchen | small parcel | petit paquet | paquetito |
Paket (Kollo) | packet | paquet, colis | paquete, bulto |
Paletten | pallets | palettes | paletas |
Pappkarton | cardboard case | carton | caja de carton |
Pauschalbetrag | lump sun | somme globale | suma global |
per Bahn | by rail | par chemin de fer | por ferrocarril |
per LKW | by truck | par camion | por camion |
per Luftfracht | by air freight | par frèt aérien | por flete aéeo |
per Schiff | by vessel | par navire | por buque |
Police | policy | police | polica |
Porto bezahlt, portofrei | post paid | port payé | porte pagado |
Postadresse | postal address | adresse postale | direccion postal |
Postanweisung | postal order | madat- poste | giro postal |
Posteinlieferungsschein | postal receipt | récépissé postal déxpedition | recibo postal |
Postpaket | postal parcel | colis postal | paquete postal |
Postsendung | goods sent by post | envoi postal | envio postal |
Prämie | premium | prime | prima |
Preis | price | prix | precio |
Preisliste | price list | prix courant | lista de precios |
Preisvorbehalt | reservation of price | sous reserve de prix | reserva de precio |
Probeauftrag | trial order | commande à titre dŽessai | pdedido de prueba |
Proforma-Rechnung | proforma invoice | facture proforma | factura proforma |
Prolongation | prolongation | prorogation | prorroga |
Protest | protest | protêt | protesto |
protestieren mangels Annahme (Zahlung) (Wechsel) | protest for non acceptance / non payment | protester faute dŽacceptation / faute de paiement | protestar por falta de aceptacion |
Protokoll | minutes, report | proces-verbal | acta |
Provision | commision | commission | comision |
Qualitätsbescheinigung | certificate of quality | certificat de qualité | certificado de calida |
Quittung | receipt | quittance, recu | recibo |
quotieren | to quote | coter | cotizar |
Rabatt | rebate | rabais | rebaja |
Rate (Tarifrate) | rate | tarif | tarifa |
Ratenzahlung | payment instalments | paiement partiel | pago a plazos |
Raum des Schiffes / Flugzeugs | hold | cale | cala |
Rauminhalt (cbm) | volume | cubage | cubicaje |
Rechnung | invoice | facture | factura |
Rechnungsbetrag | invoice amount | montant de la facture | importe de factura |
Rechnungsdatum | date of invoice | date de la facture | fecha de factura |
(nach) Rechnungserhalt | after receipt of invoice | après réception de la facture | al recibo de factura |
alle Rechte vorbehalten | all rights reserved | tous droits réserves | reservados todos los derechos |
Reexpedition | reshipment | reexpedition | reexpedicion |
Regeltarif | standard tariff | tarif normal | tarifa normal |
Regreßrecht | right of recourse | droit de recours | derecho de recurso |
Reingewicht | netweight | poids net | peso net |
Reklamation | complain, claim | reclamation | reclamacion |
reklamieren (bei ... wegen) | complain | reclamer | reclamar (cerca de por) |
Reparaturkosten | repairin charges | frais de reparation | gastos de reparacion |
Retourware | return goods | marchandise de retour | mercancia devuelta |
Revers (zum Erhalt reiner Konnossemente) | letter of idemnity | lettre de garantie contre-lettre | carta de garantia |
Rimesse | remittance | remise | remesa |
Risiko und Gefahr | risk and perils | risques et périls | riesgo y peligro |
Rohgewicht | gross weight | poids brut | peso bruto |
Rollgeld | cartage | frais de cmionage | gastos de acarreo |
Rost | rust | rouille | oxidacion,moho |
Rückgriff, Inanspruchnahme | recourse | recours | recurso |
Rückvergütung | rebate | ristourne | reembolso |
Rückwaren | returned goods | marcahndises retournées | mercancias devueltas |
Sack | bag | sac | saco |
Saldo | balance | solde | saldo |
Sammelkonnossement | general bill of loading | connaissement de groupage | conocimiento colectivo |
Sammelsendung | consolidated consignment | envoi de groupage | envio colectivo |
Sammelverkehr | groupage service | dervice de groupage | servicio de grupaje |
Sammelwagen | collective truck | wagon de groupage | vagon de grupaje |
Sattelauflieger | semi-trailer | semi-remorque | trailer |
Satz (Konnossemente) | set | jeu | juego |
Schachtel | box | boîte | caja de carton |
Schaden | damage | avarie | averia |
Schadensbesichtigung durch Sachverständige | expertŽs survey | expertise | peritaje de averias |
Schadenszertifikat | certificate of damage | certificat dŽavarie | certificado de averia |
Scheck | check | chéque | cheque |
Schienentransport | transport by rail | transport ferroviaire | transporte por ferrocarril |
Schiff | ship, vessel | navire | bugue |
Schiffspost | shipŽs mail | courrier expédié par le navire | cooreo maritimo |
Schuppen | shed | hangar | obertizo |
Schwergewichtszuschläge | heavy -lift additionals | surtaxes pour poids lourds | recargo de peso |
Schwergut | heavy lift | colis lourds | mercancia de mucho peso |
Schwimmkran | floating crane | grue flottante | grua flotante |
Seefracht | sea freight | fret maritime | flete maritiomo |
Selbstkostenpreis | cost price | prix coûtant | precio de coste |
senden, versenden | send,forward | envoyer | enviar |
Sendung | consignment | envoi | envio |
bei Sicht | at sight | à vue | a vista |
nach Sicht | after sight | à vue | a vista |
Sichttrate | sight draft | traite à vue | letre a la vista |
Skonto | discount | escompte | descuento |
sofortige Bezahlung | immediate payment | paiement immediat | pago immediato |
Sofortrabatt | immediate rebate | ristourne immédiate | rebaja immediata |
Sonderrabatt | special discount | rabais spécial | rebaja espacial |
Spediteur | forwarder | transitair | transitario |
Spediteur-Übernahme-Bescheinigung | forwarderŽs certificate of receipt | certificate de prise en charge | certificado de recepcion |
sperrige Güter | bulky goods | marchandises encombrantes | mercancias de gran volumen |
zusätzliche Spesen | additional charges | frais supplémentaires | gastos suplementarios |
Spesenrechnung | account off charges | compte de frais | cuenta de gastos |
Standgeld | demurrrage | frais de stationement | gastos de estacionamiento |
stapeln | stacking | gerber | apilar |
stauen | stow | arrimer | estibar |
Stauung | stowing | arrimage | estiba |
Stempelgebühr | stamp duty | droit de timbre | derechos de timbre |
Steuer | tax | impot | impuesto |
steuerfrei | tax free | exempt dŽimpot | libre de impuestos |
Starßentransport | road haulage | transport routioer | transporte por carretera |
Streik | strike | grève | huelga |
Stückgewicht | weight per packkage | poids par colis | peso per bulto |
Stückgutsendung | groupage consignment | envoi de détail | envio de grupaje |
Stückzahl (einer Sendung) | number of packages | nombree de colis | numero de boltos |
Tara | tare | tare | tara |
Teilladung | part load | chargement partiel | carga parcial |
Teillieferung | part delivery | délivraison partiell | carga parcial |
Teilverlust | partial loss | perte partielle | pérdida parcial |
Tiefkühlung | deep-freezing | réfrigeration | refrigeracion |
Tieflader | low-loader | camion surbaissé | camión gondola |
TIR-Heft | carnet-TIR | carnet-TIR | carnet- TIR |
Tonnage | tonnage | tonnage | tonelaje |
Totalverlust | total loss | perte totale | pérdida total |
Tragfähigkeit | lifting capacity | capacité de levage | capacidad de elevacion |
Transitgut | transit goods | marchandise en transit | mercancia en tránsito |
Transportversicherung | transport insurane | assurance contre les risques de transport | seguro contra los riesgos de transporte |
Tratte | draft | traite | giro |
Tratte ohne Dokumente | clean draft | traite simple | letra simple |
Trommel | drum | tambour | tambor |
Übergabe (Dokumente) | presentation | présentation | presentacion |
Übergabe der Güter | transfer of merchandises | transmission des marchandises | entegra de las mercancias |
Übergewicht | overweight | surpoids | sobrepeso |
Überliegegeld | demurrage | surestaries | sobreestadia |
Übernahmesatz | lump sum/ inclusive rate | prix forfaitaire | precio global |
Übertrag | sum carries forward | report | suma anterior |
Überwachung | supervision | surveillance | vigilancia |
Überweisung (Geld) | remittance | virement | remesa |
überzählig | in excess | en trop | de más |
Umfuhr (von Schuppen zu Schuppen) | cartage | camionage | acarreo |
Umladung | transhipment | transbordement | transbordo |
ummarkieren | re-mark | changer la marque | cambiar la marca |
umpacken | re-pack | remballer | reempaquetar |
Umrechnungskurs | rate of exchange | cours de conversion | tipo de conversion |
Umsatz | turnover | chiffres dŽaffaires | movimiento |
Umsatzsteuer | turnover tax | taxe sur le chiffre dáffaires | impuesto sobre el volumen de facturacion |
Umschlag von Waren | handling | manutention | manutention |
Umzug | removal | déménagement | mudanza |
Umzugsgut | removal goods | mobilier de déménagement | mobiliaro de mudanza |
unentgeltlich | free of charge | gratuitement | gratis |
ungefähr | approximate | approximatif | aproximadamente |
Unterschrift | signature | signature | firma |
unter Vorbehalt | under reservation | sous reserve | bajo reserva |
unter Zollverschluß | in bond | sous douane | en deposito aduanero |
unverbindlich | without engagement | sans angagement | sin compromiso |
unverpackt | unpacked | non emballé | sin embalar |
unversichert | not insured | non assuré | no asegurado |
unverzollt | duty unpaid | non-dédouané | no aduanado |
Ursprungsland | country of origin | pays dŽorigine | certificado de origen |
Ursprungszeugnis | certificate of origin | certificate dŽorigine | certificado de origen |
ohne Verbindlichkeit | without engagement | sans engagement | sin compromiso |
leicht verderblich | perishable | périssable | de facil deteriore |
Verfalltag | due date | jour dŽéchèance | fecha de vencimiento |
verfrachten | ship | fréter | fletar |
zur Verfügung von... | at the disposal of... | à la disposition de... | a la disposicion de.. |
Verkauf | sale | vente | venta |
Verkaufsbedingungen | terms of sale | conditions de vente | condiciones de venta |
Verkaufspreis | selling price | prix de vente | precio de venta |
kombinierter Verkehr | combined traffic | trafic combiné | traficocombinado |
Verkehrsmittel | means of transport | moyen de transport | medios de transporte |
verkeilen | secure by wedges | caler | acunar |
Verlade-Dokumente | shipping documents | documents dŽembarquement | documentos de embarque |
verladen mit (Lkw) | forwaded by | chargé par | cargado por |
Verladung (allg) | shipment | expedition | expedición |
verlängern | extend | proroger | prorrogar |
Verlängerung der Geltungsdauer | extension of validity | prolonation de validité | porlongacion de la validez |
verpackt | packed | emballé | embalado |
Verpackung (fest, dauerhaft, ungenügend, mangelhaft) | packing (strong, durable,insufficient, defective) | emballage (solide, durable, insuffisant, défectueux) | embalaje (sólido, duradero, insuficiente, defectuoso) |
seemäßige Verpackung | seaworthy packing | emballage maritime | embalaje maritimo |
Verpackungskosten | packing charges | frais démballage | gastos de embalaje |
Verrechnungsscheck | crossed cheque | chèque barré | cheque cruzado |
Versand | dispatch, forwarding | expédition | expedición |
Versand gemäß Instruktionen | despatch according to instructions | expéditions selon les instructions | despacho segun instrucciones |
Versandanweisung | forwarding instructions | instructions dŽepedition | instrucciones de expedición |
Versandanzeige | shipping advice | avis dŽexpedition | aviso de expedición |
Versanddatum | date of despatch | jour dépédition | fecha de expedición |
versandfertig | ready for despatch | prêt àêtre expédié | listo expedirse |
Versandnachweis | evidence of despatch | justification dŽecpedition | justficante de envio |
Versandpapiere | shipping documents | documents expedition | documentos de expedicion |
Verschiffung | shipment (on board) | embarquement | embarque |
Verschiffungskosten | shipping charges | frais démbarquement | gastos de embarque |
Verschlag | crate | caisse á claire-voie,crète | jaula |
versenden | despatch,forward,ship | expédier | expedir |
versichern | insure | assurer | asegurar |
Versicherung | insurance | asurance | deguro |
Versicherungspolice | insurance policy | police dŽassurance | póliza de seguro |
Versicherungswert | value for insurance | valeur à assurer | valor asegurado |
versiegeln | seal | cacheter | sellar |
versteigern | sell by auction | vendre aux enchères | subastar |
verwiegen | weigh | peser | pesar |
Verzögerung | dealy | retard | retraso |
Verzollung | (customs) clearance | dédouanement | despacho de aduanas |
Verzugszinsen | interest on arrears | intérèts de retard | intereses de retardo |
in Vollmacht | per procuration | par procuration | por poder |
vor Hitze schützen! | keep cool | craint la chaleur | proteger contra el calor |
vor Nässe schützen! | keep dry | craint lŽhumidité | prsévese de la humedad |
Vorauszahlung | advanced payment, prepayment | paiement anticipé | pago anticipado |
Vorfracht | pror carriage charges | port antérieur | gastos de transporte anterior |
Vorlage | disbursement (advancement) | débours | desembolso |
Währung | currency | monnaie | moneda |
Wagendecke | tarpaulin | bache | toldo |
Wagengattung | model | type | tipo de vagón |
Wagenladung | full truck load, wagon load, carload | wagon complet, schrge complète | vagon completo |
Wagenstandgeld | demurrage charges | taxe de stationnement | gastos de demoras |
Waggon | railway wagon | wagon | vagón |
Ware | goods | marchandise | mercancia |
Warenbezeichnung | description of goods | désignation de la marchandise | denominación de la mercancia |
Warenmuster / Warenprobe | sample | échantillon | muestra |
Warenverkehrsbescheinigung | movement certificate / certificate of circulation | certificate de circulation des marchandises | certificado para la circulacion de las mercancias |
Warenwert | goods value | valeur de la marchandise | valor de la mercancia |
Wechsel | bill of exchange | lettre de change | letra de cambio |
Wechselpritsche | swap body | caisse mobile | chasis movil |
Wechselsteuer | bill stamp | droit de timbre sur la lettre de change | timbre de la letra de cambio |
zur Weiterbeförderung an | for reforwarding to | pour être réexpédié à | para ser reexpedido a |
Weiterleitung (Ware) | reforwarding | réacheminement | reexpedición |
Wellpappe | corrugated fibre-board | carton ondulé | cartón ondulado |
Werkpreis | price ex factory | prix de fabrique | precio ex fábrica |
ohne Wert | without value | sans valeur | sin valor |
Wertangabe | declaration of values | déclaration de valeur | declaración del valor |
Wert nur für Zollzwecke | value for customs purposes only | valeur seulement pour la douane | valor solamente a efectos aduaneros |
Wiederausfuhr | reexportation | réexportation | reexportatión |
Wiedereinfuhr | reimportation | réimportation | reimportatión |
Wiegenote | weight note | note de poids | nota de peso |
zahlbar in bar | payable in cash | payable au comptant | pagadero al contado |
Zahlung | payment | paiement | pago |
Zahlung an unseren Spediteur gegen Auslieferung der Ware | payment to our forwarder on delivery of goods | paiement à notre transitaire contre livraison de la marchandise | pago a nuestro transitario contra entrega de la mercancia |
Zahlung bei Anzeige der Versandbereitschaft | payment on advice that goods are ready for despatch | paiement lors de la notification que la marchandise est prête à être expédiée | pago a la notificación que la mercancia esta lista para expedirse |
Zahlung bei Auftragserteilung | payment with order | paiement á la commande | pago al hacer el pedido |
Zahlung bei Erhalt der Rechnung | paymnet on receipt of invoice | paiement à la réception de la facture | pago al recibo de la factura |
Zahlung bei Lieferung der Ware | cash on delivery | paiement lors de la réciption de la marchandise | pago al recibo de la mercancia |
Zahlung durch Bankwechsel | payment by bank draft | paiement par traite | pago por letra bancaria |
Zahlung gegen 3-Monats-Wechsel | payment against 3-monthŽs draft | bancaire paiement contre traite 3-mois à vue | pago contra letra a 3 meses vista |
Zahlung innerhalb 10 Tagen=3% Skonto, innerhalb 30 Tagen= netto | payment within 10 days = 3% discount, within 30 days = net cash | paiement dans les 10 jours = 3% dŽescompte, dans les 30 jours= net | pago dentro de los 10 dias= 3% de descuento, dentro de los 30 dias= neto |
Zahlungsaufschub | deferred payment | délai de paiement | prórroga, aplazamiento |
Zahlungsbedingungen | terms of payment | condition de paiement | condición de pago |
Zahlungsnachweis | proof of payment | preuve de paiement | comprobante de pago |
Zahlungsverweigerung | refusal to pay | refus de paiement | rehuso del pago |
Zahlungsweise | mode of payment | mode de paiement | modo de pago |
Zeit-Rabatt | deferred rebate | ristourne différée | rebaja diferida |
zerbrechlich | fragile | fragile | frágil |
ziehen (Tratte) | draw | tirer | girar |
Zinsen | interest | intérêst | intereses |
Zollabgabe, Zoll | customs duty | droits de douane | derechos de aduana |
Zollabfertigung | customs clearance | accomplissement des formalités en douane | despacho de aduana |
Zollager | bonded ware house | entrepôtde la douane | depósito de aduana |
Zollbegleitschein | transit bond, customs permit | acquit à caution, passavant | guia de circulación |
Zollblei | customs seal | plmb de douane | precinto de la aduana |
Zollerstattung | refund of duty | remboursement des droits | devolución de drechos |
Zollfaktura | customs invoice | facture douanière | factura de aduana |
zollfrei | duty-free | exempt de droits de douane | libre derechos de aduana |
Zollfreilager | customs free zone | entrepôt en douane | deposito de aduana |
Zollgut | dutiable goods: in bond | marchandise sous régime de douane | mercancias sujetas a la aduana |
Zollplombe | customs house seal | plomb de la douane | precinto, plomo de la aduana |
Zollquittung | customs receipt | acquit de douane | resguardo talonario |
Zollsatz | rate of duty | taxe douanière | tipo de arancel |
Zolltarif | customs tariff | tarif douanier | tarifa de aranceles |
unter Zollverschluß | in bond | en entrepôt | en tránsito aduanera |
zur Ausfuhr nach | for export to | léxportation destinée à destinée a léxportation vers | para la exportación con destino a |
zur Verfügung von | at the disposal of | à la disposition de | a la disposición de |
Zustellung | delivery | remise | entrega |
Zwischenlagerung | interim storage | entreposage | almacenaje (de transito) |