Deutsch
|
Englisch
|
Französisch
|
Spanisch
|
ab Werk, Lager
|
ex works, warehouse
|
ex usine, magasin
|
ex fábrica, almacén
|
Abänderungen vorbehalten
|
subject to modifications
|
sauf modification
|
sujeto a modificaciones
|
abdecken (=zudecken)
|
cover with tarpaulins
|
bâcher
|
cubrir con toldos
|
Abfahrt
|
sailing(departure)
|
départ
|
salida
|
Abfahrtshafen
|
port of sailing
|
port de départ
|
puerto de salida
|
Abfertigung
|
despatch
|
expédition
|
despacho
|
Abfertigungsart
|
method of forwarding
|
mode dŽexpéditon
|
forma - oder- modalidad de expididición
|
abgabenfrei
|
tax free / duty free
|
exempt dŽimpôts
|
libre de impuestos
|
abgabepflichtig
|
liable to taxes / taxable
|
contribuable
|
sujeto a impuestos
|
Abgang Versand)
|
despatch (dispatch)
|
expédition (départ)
|
expedición
|
Abgangsort (-station)
|
despatching place (-station)
|
lieu de départ (gare de-)
|
lugar de salida
|
Abholung der Güter
|
collection of goods
|
enlèvement des marchandises
|
recogida de las mercancias
|
Abkommen
|
agreement
|
accord
|
acuerdo
|
Abladung, Ausladung
|
unloading
|
déchargement
|
descarga
|
Ablauf (Frist)
|
expiry
|
expiration
|
vencimiento
|
Abmessungen
|
dimensions
|
dimensions, mesures
|
dimensiones
|
Abruf
|
call forward
|
demande de livraison
|
demanda de entrega
|
Absender
|
sender(consignor)
|
expéditeur / envoyeur
|
remitente (expedidor)
|
Abwertung
|
devaluation
|
dévaluation
|
devaluación
|
Abzug
|
deduction
|
déduction
|
deducción
|
Adresse
|
address
|
adresse
|
directión
|
ätzende Güter
|
corrosive (caustic) goods
|
marchandises corrosives
|
articulos corrosivos
|
Akkreditiv
|
letter of credit
|
lettre de crédit
|
carta de crédito (acreditivo)
|
Akkreditiv, bestätigtes
|
confirmed letter of credit (confirmed credit)
|
lettre de crédit confirmée (crédit confirmé)
|
carta de crédito confirmado crédito confirmado
|
Akkreditiv, unwiderruflich
|
credit irrevocable
|
crédit irrécocable
|
crédito irrevocable
|
Akzept
|
acceptance
|
acceptation/traite accepté
|
aceptación
|
Akzeptant
|
acceptor
|
acceptant
|
aceptante
|
Anbordlieferung
|
delivery fob=free on board
|
mise á board
|
entegra franco bordo
|
Angebot
|
offer
|
offre
|
oferta
|
Anhänger (Fahrzeug)
|
trailer
|
remorque
|
remolque
|
Anhang
|
appendix
|
annexe
|
anexo
|
an Ihre Anschrift
|
to your address
|
á votre adresse
|
a su diréction
|
Ankunft
|
arrival
|
arrivée
|
llegada
|
Anlaufhafen
|
port of call
|
port d`escala
|
puerto de escala
|
Anschlußgleis
|
rail siding
|
embranchement
|
apartadero
|
Anzahlung
|
instalment
|
acompte
|
pago a cuenta
|
auf Abruf
|
on call
|
sur demande
|
a demanda
|
auf Kosten und Gefahr von
|
on account and risk of
|
aux frais et risques du
|
poor cuenta y riesgo del
|
aufrecht stellen
|
place upright
|
mettre debout
|
poner de pie
|
Auftrag
|
order
|
commande
|
pedido
|
im Auftrag und für Rechnung von
|
by order and for account of
|
dŽordre et pour compte de
|
por orden y cuenta de
|
Auftragsbestätigung
|
confirmation of order
|
confirmation de la commande
|
confirmación de pedido
|
Aufwertung
|
revalorization
|
revalorisation
|
revalorización
|
Ausfuhrgut
|
export goods
|
marchandise dŽexportation
|
mercancia de exportación
|
Ausfuhrvergütung
|
export premium
|
bonification á la sortie
|
bonificación de exportación
|
aushändigen, nur gegen
|
deliver only against
|
á délivrer uniquement
|
a entregar unicamente
|
Ausladung der Güter
|
unloading of goods
|
déchargement des marchandises
|
descarga de la mercancia
|
Auslieferung
|
delivery
|
livraison
|
entegra
|
Auslieferungsnachweis
|
proof of delivery
|
justification de livraison
|
certificado de entegra
|
Außenmaße
|
exterior dimensiones
|
dimensions extérieures
|
dimensiones (medidas) exteriores
|
Aussteller (eines Wechels)
|
drawer
|
tireur
|
girador, librador
|
Ausstellungsgüter
|
exhibition goods
|
marchandises destinées à des expositions
|
mercancias destinadas a exposición
|
auszuliefern nur gegen Übergabe des Frachtbriefdoppels
|
to be delivered only against the duplicate of consignment note
|
ne livrer que contre remise du duplicata de la lettre devoiture
|
no hacer la entegra sin recibirel duplicado de lacarta de porte
|
Aval Wechselbürgschaft
|
aval guarantee of a bill of exchange
|
aval
|
aval
|
Bagatellschaden
|
minor (petty) damage
|
petit sinistre / dommage peu important
|
dano de poco valor
|
Bahnhof
|
station
|
gare
|
estacion
|
Bahntransport
|
transport by rail railway transport
|
transport par chemin de fer
|
transporte por ferrocarril
|
Ballen
|
bale
|
balle
|
fardos, bultos
|
Bandeisen
|
hoop-iron
|
feuillard en fer
|
fleje de hierro
|
Bankakzept
|
bankerŽs acceptance
|
acceptation bancaire
|
recibo bancaria
|
Bankbestätigung
|
bankerŽs proof of payment
|
attestation bancaire
|
confirmacion bancario
|
Bankbürgschaft
|
bank guarantee
|
caution bancaire
|
garantia bancaria
|
Bankkonto
|
bank account
|
compte en banque
|
cuenta bancaria
|
Bankscheck
|
bankerŽs cheque
|
chèque bancaire
|
cheque bancario
|
Bankspesen
|
bank charges
|
frais de banque
|
gastos bancarios
|
Barscheck
|
open cheque
|
chèque non barré
|
talon
|
Barvorschuß (Spesen des Bankversenders)
|
disbursement (sender`s paid on)
|
débours (payés à lŽexpéditeur)
|
desembolso
|
bar zahlen
|
pay in cash (cash down)
|
payer en espèces au comptant
|
pagar al contado (en efectivo)
|
Barzahlung
|
cash / cash payment
|
paiement comptant
|
pago al contado
|
Basisrate
|
basic rate (mitunter: flat rate)
|
taux de base
|
plazo básico
|
Beanstandung
|
objection
|
objection
|
reclamación
|
Bedingung
|
condition, terms
|
condition
|
condición
|
Beförderung
|
carriage
|
transport
|
transporte
|
Beförderungsbedingungen
|
conditions of carriage
|
conditions de transport
|
condiciones de transporte
|
Beförderungskosten (-gebühren)
|
carriage charges
|
taxe de transporte / frais de transport
|
gastos de transporte
|
Beförderungsmittel
|
means of transport / means of conveyance
|
moyen de transport
|
medio de transporte
|
Beförderungsweg
|
route for goods
|
itinéraire (pour marchandises)
|
itinerario (pour mercancias)
|
Befreiung (vom Zoll)
|
exoneration/exemption (from duty)
|
exonération (droits douane)
|
exento (de aranceles)
|
Beglaubigung
|
legalization
|
légalisation
|
legalización
|
Begleitpapiere
|
accompanying papers
|
papiers dŽaccompagnement
|
legalización documentos dey acompanamiento
|
Begünstigter
|
beneficiary
|
bénéficiaire
|
beneficiario
|
Behälter
|
container
|
container
|
container,recipiente
|
Beipack zu (beipacken)
|
add to ...
|
joint à ...
|
junto con ...
|
Beladefrist
|
loading period (time allowed for loading)
|
délai de chargement
|
plazo de carga
|
Beladegrenze
|
maximum loading
|
limite de chargement
|
carga máxima, limite de carga
|
Beleg
|
voucher
|
pièce justificative / fiche comptable
|
recibo
|
Berichtigung
|
rectification
|
rectification
|
rectificación
|
Beschädigung
|
damage
|
dommage
|
dano
|
Bestimmungsbahnhof
|
destination station
|
gare de destination
|
estación de destino
|
Bestimmungsort
|
place de destination
|
lieu de destination
|
lugar de destino
|
Betrag
|
amount
|
montant
|
inporte
|
bezahlt
|
paid
|
payé
|
pagado
|
Bezeichnung des Gutes
|
description of goods
|
désignation de la marchandises
|
detalle de la mercancia
|
Bezettelung
|
drawee
|
tiré
|
librado
|
Binnenschiff
|
barge, lighter
|
chaland (péniche)
|
gabarra
|
Blankoindossament
|
blank endorsement
|
endossement en blanc
|
endosa en blanca
|
Bord (an)
|
board (on)
|
bord (á)
|
bordo (a)
|
Bordempfangsschein
|
mateŽs receipt
|
recu de bord (bon de bord)
|
recibo de bordo
|
Breite
|
width
|
largeur
|
manga
|
Bruchgefahr
|
risk of breakage
|
risque de casse
|
riesgo de rotura
|
Bruttogewicht
|
gross weight
|
poids brut
|
peso bruo
|
Buchung (Frachtraum)
|
booking of space
|
réservation de place
|
reserva
|
Bürgschaft
|
bond (bail; guarantee)
|
cautionnement (garantie)
|
fianza (afianzamiento)
|
Buße (Starfe,Geld-)
|
fine, penalty
|
amende
|
multa
|
Datum
|
date
|
date
|
fecha
|
(an,auf) Deck (verladen)
|
(to ship on) deck
|
(charger sur le) pont
|
(cargar sobre) cubierta
|
unter Deck
|
under deck
|
sous le pont
|
bajo cubierta
|
decken (Versicherung)
|
cover
|
couvrir
|
cubrir
|
Devisen
|
foreign exchange
|
devises
|
divisas
|
Diskont
|
discount
|
escompte
|
descuento
|
Diskontsatz
|
discount rate
|
taux déscompte
|
tipo dŽescuento
|
Dokumente gegen Zahlung
|
documents against payment
|
documents contre paiement
|
documentos contra pago
|
Dokumentenakkreditiv
|
documentary credit
|
crédit documentaire
|
credito documentario
|
Dose
|
tin/can
|
boîte
|
lata
|
Duplikatfrachtbrief
|
duplicate of consignment note
|
duplicata de la lettre de voiture
|
duplicado de la carte de porte
|
Durchfuhrgut
|
transit goods
|
marchandises en transit
|
mercancias en transito
|
Durchkonnossement
|
through bill off lading
|
connaissement direct
|
conocimiento directo
|
Effektivgewicht
|
actual weight
|
poids réel
|
peso efectivo
|
Eigengewicht
|
tare
|
tare
|
tara
|
Eigentumsvorbehalt
|
reservations of the ownerŽs rights
|
réserve de propriéte
|
reserva de propedad
|
Eilgut
|
express
|
grande vitesse
|
gran velcidad
|
Eimer
|
bucket
|
seau
|
cubo
|
Einfuhr
|
import
|
importation
|
importacion
|
Einfuhrbewilligung
|
imprt licence
|
licence dŽimportation
|
licencia de importacion
|
Einfuhumsatzsteuer
|
import turnover tax
|
taxe dímportation sur le chiffre dŽaffaires
|
impuestos de compensacion
|
Einfuhrzoll
|
import duty
|
droits dŽentrée
|
derechos de importacion
|
einkassieren
|
collect
|
encaisser
|
cobrar
|
Einladestelle
|
loading place
|
lieu de chargement
|
lûgar de cargar
|
Einladung (von Gütern)
|
loading
|
chargement
|
carga
|
Einlagerung
|
warehouseing
|
emmagasinage
|
almacenaje
|
einschließlich (Versicherung)
|
insurance included
|
assurance compris
|
el seguro incluido
|
Einschreiben (eingeschrieben)
|
registered
|
recommandé
|
certificado
|
Einwegbehälter
|
one-way-pallet-container
|
container utilisable une fois
|
contenedor para un solo viaje
|
Einzelheiten
|
particulars
|
détails
|
detalles
|
Einzelpreis
|
unit price
|
prix unitaire
|
precio unitario
|
Einzug (Geld)
|
collection
|
encaissement
|
cobro
|
Eisentrommel
|
iron drum
|
tambour en fer
|
bidón de hierro
|
Empfänger
|
consignee
|
destinataire
|
destinatario
|
zu Lasten des Empfängers
|
for receiverŽs account
|
à la charge du destinataire
|
a cargo del destnatario
|
Empfang (nahme)
|
reception
|
réception
|
receptión
|
Empfangsbescheinigung
|
receipt
|
recu
|
recibo
|
Entladefrist
|
unloading period
|
délai de déchargement
|
plazo descarga
|
Entladen, Endladung
|
unloading
|
déchargement
|
descarga
|
Entladestelle
|
unloading place
|
lieu
|
lugar
|
Erfüllungsort
|
place of fulfilment
|
lieu dŽexécution
|
lugar cumplimiento
|
Erhöhung
|
increase
|
augmentation
|
aumento
|
Ermäßigung
|
reduction
|
réduction
|
reduccion
|
Ersatz (-lieferung)
|
replacement
|
livraison
|
envio de reposicion
|
Etikett
|
label
|
étiquette
|
etiqueta
|
EWG-Warenverkehrsbescheinigung
|
EEC-movement certificate
|
CEE-certificat de circulation des marchandises
|
C.E. certificado para la circulacion delas mercancias
|
Exemplar
|
copy
|
exemplaire
|
ejemplar
|
expedieren
|
forward
|
expédier
|
expedir
|
explosionsgefährliche Güter
|
explosives
|
explosifs
|
explosivos
|
Exportgut
|
export goods
|
marchandises destinées à léxportation
|
mercancias de exportacion
|
Exportpreis
|
export price
|
prix dŽexportation
|
precio de exportacion
|
Expressgut
|
express parcels
|
colis express
|
mercancia a gran velocidad
|
Extrarabatt
|
special rebate
|
rabais spécial
|
rebaja espacial
|
ab Fabrik
|
ex factory, plant, works
|
ex usine, fabrique
|
desde fabrica
|
Fabrikant (Hersteller)
|
manufacturer
|
fabricant
|
fabricante
|
Fabrikpreis
|
factory price
|
prix dŽusine
|
prcio de fabrica
|
Fährbootverkehr
|
ferryboat traffic
|
service de ferry-boat
|
servicio de ferryboat
|
fällig bei Vorlage
|
due on presentation
|
payable sur présentation
|
pagadero a la presentacion
|
Fälligkeit
|
maturity
|
échéance
|
vencimiento
|
Faktura
|
invoice (bill)
|
facture
|
factura
|
Fakturenwert
|
invoice value
|
valeur de la facture
|
valor de la factura
|
Faß (allgemein)
|
cask
|
fût
|
barril
|
Fassungsvermögen
|
volume
|
colume
|
capacidad
|
Fehlfracht
|
dead freight
|
faux-fret
|
flete falso
|
Fehlmenge
|
shortage
|
manquant
|
falta
|
Festofferte
|
firm offer
|
offre ferme
|
offerta en firme
|
Feuchtigkeit
|
moisture
|
hunidité
|
humedad
|
Feuer
|
fire
|
incendie
|
incendio
|
feuergefähliche Stoffe
|
inflammable goods
|
matières inflammables
|
substancias inflamables
|
Flachwagen
|
flat wagon
|
wagon plat
|
vagón-plataforma
|
Flasche (große)
|
carboy
|
bonbonne
|
bombona
|
Flasche (klein)
|
bottle
|
bouteille
|
botella
|
Flughafen
|
airport
|
aéoroport
|
aeropuerto
|
FOB (Frei an Bord)
|
f.o.b.(free on board)
|
fob (franco à bord)
|
fob (franco a bordo)
|
Fobkosten
|
fob charges
|
frais fob
|
gastos fob
|
Formular
|
form / blank
|
formulaire
|
formulario
|
Frachtangebot
|
quotation
|
cotation
|
cotización
|
Frachtbuchung
|
booking of space
|
réservation de place
|
contratar espacio (reserva)
|
Frachtanteil
|
proportion of charge
|
part de port
|
porte proporcional
|
Frachtbrief
|
consignment note
|
lettre de voiture
|
carta de porte
|
Frachtbriefduplikat
|
duplicate of consignment note
|
duplicata de la lettre de voiture
|
duplicado de la carta de porte
|
Frachterhöhung
|
increase of freight
|
augmentation de fret
|
aumento de flete
|
Frachtermäßigung
|
freight reduction
|
réduction de fret
|
reducción de flete
|
Frachterstattung (Eisenbahn)
|
refund of overcharges
|
restitution de faris de transport
|
gastos de transporte
|
frachtfrei
|
freight prepaid
|
fret payé
|
porte pagado
|
Frachtgut
|
petite vitesse
|
petite vitesse
|
pequena velocidad
|
Frachtsatz
|
rate of freight
|
taux de fret
|
tipo de flete
|
Frachtvorlage
|
advancement of freight charges
|
débours du frêt
|
desembolso de flete
|
Fracht zahlbar in ...
|
freight payable at...
|
fret payable à
|
flete pagadero en
|
Frankaturvorschrift
|
terms of delivery
|
prescription d`affranchissement
|
instruccion para el franqueo
|
franko
|
free of all charges
|
franco
|
franco
|
franko bis ...
|
prepaid up to
|
franco jusquŽà ...
|
franco hasta..., pagado hasta
|
franko Fracht und Zoll
|
carriage and duty prepaid
|
franco de port et de droits
|
franco de porte y de derechos
|
frei Ankuntswaggon
|
free arriving wagon
|
franco wagon arrivé
|
franco vagon de llegada
|
frei deutsche Grenze
|
free german border
|
franco frontière allemande
|
franco frontera alemana
|
frei Grenze, unverzollt
|
free border, not cleared through customs
|
franco frontière
|
franco frontera
|
frei Haus verzollt
|
free house duty paid
|
franco domicile dédouane
|
franco domicilio, derechos
|
frei Kai
|
free on quay
|
franco quai
|
franco muelle
|
frei LKW
|
f.o.t. (free on truck)
|
franco sur camion
|
puesto sobre camron
|
frei Waggon
|
f.o.r. (free on rail)
|
franco sur wagon
|
franco vagon
|
freibleibend
|
subject to alteration without notice
|
sans engagement
|
sin compromiso
|
freier Verkehr (Zoll)
|
free circulation
|
en trafic libre
|
en tráfico libre
|
Freigabe (einer Ware)
|
release
|
main- levée
|
desembargo
|
Freilager (zollfreies Lager)
|
bonded warehouse
|
dépôt de transit
|
depósito franco
|
Gabelstapler
|
fork - lift truck
|
chariot
|
elevador de carga
|
Garantie
|
guarantee
|
garantie
|
garantia, fianza
|
ohne Garantie für
|
without guarantee for
|
sans garantie pour ...
|
sin garantia para
|
Gebühren
|
charges, fees, due
|
frais
|
derechos, gastos
|
gedeckter Waggon
|
covered wagon
|
wagon couvert
|
vagón cubierto
|
Gefahr
|
risk
|
risque
|
riesgo
|
Gefahrenübergang
|
transfer of risk
|
transfert du risque
|
traspaso del riesgo
|
gegen Dokumente
|
against documents
|
contre documents
|
contra documentos
|
wenn nichts Gegenteiliges vereinbart ist
|
unless otherwise agreed upon
|
sauf convention contraire
|
en caso de no haber sido acordado lo contrario
|
Gegenwert
|
equivalent, countervalue
|
équivalent, contre - valeur
|
equivalencia
|
Geldstrafe
|
fine / penalty
|
amende
|
multa
|
Geltungsdauer
|
period of availability
|
durée de validité
|
duracion de la validez
|
Gemeinschaftsdienst
|
joint service
|
service commun
|
servicio comun
|
Generalpolice
|
general policy
|
police générale
|
póliza general
|
Gepäck
|
luggage / baggage
|
bagages
|
equipaje
|
Gerichtsstand
|
place of litigation
|
tribunal
|
lugar de juzgado
|
Gewicht
|
weight
|
poids
|
peso
|
frachtpflichtiges Gewicht
|
chargeable weight
|
poids taxé
|
peso de porte
|
wirkliches Gewicht
|
actual weight
|
poids réel
|
peso real
|
Gewichtsfracht
|
weight rate
|
fret au poids
|
flete por peso
|
Gewichtsgrenze
|
weight limit
|
limite de poids
|
limite de peso
|
Gewinn
|
profit
|
bénéfice, profit
|
beneticio
|
Gewinn und Verlust
|
profit and loss
|
pertes et profit
|
pérdidas y ganancias
|
Gift
|
poison
|
poison
|
veneno
|
Gitterboxpalette
|
skeleton box-palett
|
palette avec container grillagé
|
paleta enrejada
|
Grenze
|
frontier
|
frontière
|
frontera
|
Grenzzollabfertigung
|
frontier customs clearance
|
dédouanement
|
despacho de aduana fronteriza
|
große Havarie
|
general avarage
|
avarie commune
|
averia gruesa
|
gültig bis ...
|
valid until
|
valable jusquŽà
|
valido hasta
|
Gültigskeitsdauer
|
validity
|
délai validité
|
plazo de validez
|
Güter
|
goods
|
marchandises
|
mercancias
|
ätzende Güter
|
corrosive goods
|
marchandises corrosives
|
mercancia corrosivas
|
gefährliche Güter
|
dangerous goods
|
marchandises dangereuses
|
mercancias peligrosas
|
leichtentzündbare Güter
|
inflammable goods
|
marchandises inflammables
|
mercancias inflamables
|
sperrige Güter
|
bulky goods
|
marchandises encombrantes
|
mercancias voluminosas
|
zerbrechliche Güter
|
fragile goods
|
marchandises fragiles
|
mercancias fragiles
|
Güterabfertigung (= Abfertigung der Güter)
|
despatch of goods
|
expédition des marchandises
|
expedicion de mercancias
|
Güterwagen
|
goods wagon
|
wagon à marchandises
|
vagon de mercancias
|
gedeckter Güterwagen
|
covered wagon
|
wagon couvert
|
vagon cubierto
|
offener Güterwagen (mit niedrigen oder hohen Wänden)
|
open wagon
|
wagon découvert
|
vagon abierto
|
(zu) Gunsten von
|
in favour of
|
en faveur de
|
a favor de
|
Gutschrift
|
credit
|
crédit
|
abono
|
Gutschriftanzeige
|
credit note
|
note de credit
|
nota de credito
|
zu getreuen Händen
|
in trust
|
en bonnes mains
|
en manos confidenciates
|
Hafen
|
port
|
port
|
puerto
|
Hafenangabe(n)
|
harbour dues
|
droits de port
|
derechos de puerto
|
Hafenbehörde
|
port authority
|
autorités portuaires
|
autoridades de puerto
|
Haftung
|
liability
|
responsabilité
|
responsabilidad
|
Handelsfaktura
|
commercial invoice
|
facture commerciale
|
factura comercial
|
Handelskammer
|
chamber of commerce
|
chambre de commerce
|
camara de comercio
|
handelsmäßige Bezeichnung
|
commercial description
|
désignation commerciale
|
nombre comercial
|
Haus-Haus-Beförderung
|
door to door carriage
|
transport de domicile à domicile
|
transporte de puerta a puerta
|
(von) Haus zu Haus
|
from door to door
|
de magasin à magasin
|
de puerta a puerta
|
Havarie
|
average
|
avarie
|
averia
|
Havarie-Kommissar
|
average adjuster
|
commisair dŽavarie
|
comisario de averias
|
Herkunft, Ursprung
|
origin
|
provenance, origine
|
procendencia, origen
|
Herkunftsland
|
country of origin
|
pays dórigine
|
pais de origen
|
Hersteller
|
manufacturer
|
fabricant
|
fabricante
|
Höchstgewicht
|
maximum weight
|
poids maximum
|
peso máximo
|
Höhe
|
height
|
hauteur
|
altura
|
höhere Gewalt
|
force majeure
|
force majeure
|
fuerza mayor
|
höhere Gewalt vorbehalten
|
force majeure excepted
|
sauf cas de force majeure
|
salvo fuerza mayor
|
Holzkiste
|
wooden case
|
caisse enbois
|
caja de madera
|
Huckepack-Verkehr
|
piggy-back-traffic
|
trafic combiné rail - route
|
tráfico combinado "sevicio canguru"
|
Importlizenz
|
importlicence
|
licence dŽimportation
|
licencia de importacion
|
indossieren
|
endorse
|
endosser
|
endosar
|
Indosso (Indossament)
|
endorsement
|
endossement
|
endoso
|
ineinandergesetzt
|
nested
|
mis lŽun dans lŽautre
|
metido uno dentro del otro
|
Inhalt
|
contents
|
contenu
|
contenido
|
Inhaltsangabe
|
declaration of goods
|
déclaratio du contenu
|
declaracion del contenido
|
Inkasso
|
collection
|
encaissement
|
cobro
|
Inkassoauftrag
|
collection order
|
ordre dŽencaissement
|
orden de cobro
|
inklusive
|
including
|
inclus
|
incluido
|
Inlandsmarkt
|
domestic market
|
marché intérieur
|
mercado interior
|
Innenmaße
|
inside measurement
|
dimensions intérieures
|
medida interiores
|
Internationale Zollanmeldung
|
international customs declaration
|
déclaration internationale de douane
|
declaracion internacional de aduana
|
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten
|
errors and omissions excepted
|
sauf erreurs (S.E.O.O.)
|
salvo error y omision
|
Jutesack
|
jute bag
|
sac de jute
|
saco de yute
|
Käufer
|
buyer
|
acheteur
|
comprador
|
Kai
|
quay
|
quai
|
muelle
|
Kai-Empfangsschein
|
quay receipt
|
recu de quai
|
recibo de muelle
|
Kaigebühren
|
quay dues
|
droits de quai
|
derechos de muelle
|
Kailagergeld
|
quay rent
|
droits de quai
|
derechos de muelle
|
Kanister
|
canister
|
bidon
|
bidón
|
Kannen
|
cans
|
bidons
|
bidones
|
Karton
|
card board box
|
carton
|
carton
|
Kasse gegen Dokumente
|
cash against documents
|
documnts contre paiement
|
documentos contra pago
|
Kaufpreis
|
purchase price
|
prix dŽachat
|
precio de compra
|
Kaufvertrag
|
contract of sale
|
contrat de vente
|
contrato de compra
|
Kiste
|
case
|
caisse
|
caja
|
Koffer
|
trunk (suitcase)
|
malle
|
baul
|
Kolliliste
|
packing list
|
liste de colisage
|
especificacion de bultos
|
Kollo
|
package
|
colis
|
bulto
|
kombinierter Verkehr
|
combined transport
|
transport combiné
|
tráfico combinado
|
Komplettladung
|
complete load
|
envoi complet
|
carga completa
|
Konferenzschiff
|
conference vessel
|
navire de la conférence
|
buque la conferencia
|
reines Konnossement
|
clean bill of lading
|
connaissement net
|
conocimiento limpio
|
Konsignationsware
|
goods of consignment
|
marchandises de consignation
|
mercancia en consignacion
|
Konsulatsfaktura
|
consular invoice
|
facture consulaire
|
factura consular
|
Konsulatsgebühren
|
consular charges
|
frais consulaires
|
derechos consulares
|
Konto
|
account
|
compte
|
cuenta
|
Kontoauszug
|
statement of account
|
extrait de compte
|
extrato de cuenta
|
Kontraktrate
|
contract rate
|
taux contractuel
|
tipo de contrato
|
Kontrolle
|
supervision
|
contrôl
|
supervigilancia, control
|
Kontrollverwiegung
|
checkweighing
|
pesage de controle
|
pesaje de control
|
Kopframpe (Stirnrampe)
|
end-loading ramp
|
quai en bout
|
rampa de carga por la cabeza
|
Kopie
|
copy
|
copie
|
copia
|
Kosten
|
charges
|
frais
|
gastos
|
ohne Kosten
|
no charges
|
sans frais
|
sin gastos
|
kostenlose Nachlieferung
|
replacement free of charge
|
remplacement sans frais
|
envio suplementario sin cargo
|
Kreditnota
|
credit note
|
note de crédit
|
nota de crédito
|
Kubikmeter
|
cubic metre
|
mètre cube
|
metro cubico
|
Kühlcontainer
|
refrigerator container
|
container frigorifique
|
container refrigerado
|
Kühlladung
|
refrigirated cargo
|
cargaison frigorifée
|
carga frigorifica
|
Kunde
|
client customer
|
client
|
cliente
|
Kurs (Währung)
|
conversion rate
|
cours de change
|
cambio de moneda
|
Kursschwankung
|
currency fluctuation
|
fluctuation de changes
|
fluctuacion del cambio
|
Ladebaum
|
derrick
|
mât de charge
|
pùntal
|
Ladefähigkeit
|
loading capacity
|
capacité de charge
|
capacidad de carga
|
Ladehöhe
|
loading height
|
hauteur de chargement
|
altura de carga
|
Lademaß
|
profile
|
gabarit de chargement
|
galibo
|
Ladeplatz (für Schiffe)
|
loading berth
|
emplacement de chargement
|
lugar de cargamento
|
Laderampe
|
loading ramp
|
quai de chargement
|
rampa de carga
|
Ladeschluß
|
closing for cargo
|
clôture du chargement
|
terminacion de carga
|
gefährliche Ladung
|
dangerous cargo
|
chargement dangereux
|
carga peligrosa
|
Ladungsmangel
|
lack of cargo
|
manque de cargaisons
|
escasez de carga
|
Länge (eines Schiffes)
|
length
|
longueur
|
eslora, largo
|
Längenzuschläge
|
length additionals
|
surtaxes de longueur
|
recargo de largo
|
frei längsseite ... liefern
|
deliver free alongside
|
délivrer franco de lon du bord
|
entregar franco al costado ed..
|
Lager, Lagerhaus
|
warehouse (store)
|
magasin
|
almacèn
|
Lagergebühren / Lagergeld
|
waehouse charges
|
frais de magasinage
|
derechos de almacenaje
|
lagergeldfreie Frist
|
rentfree period
|
délai de gratuité
|
plazo libre de almacenaje
|
öffentliches Lagerhaus
|
public warehouse
|
magasins-généraux
|
almacén publico
|
Lagerkosten
|
storage charges
|
frais de magasinage
|
gastos de almacen
|
Lagerung
|
storage
|
magasinage
|
almacenaje
|
Landtransporte
|
surface transport
|
transport terrestre
|
transporte por carretera
|
Lastauto
|
lorry truck
|
camion
|
camion
|
zu Lasten des Empfängers
|
on receiverŽs account
|
a charge du destinataire
|
a cargo del destinatario
|
Lastwagengütervekehr / Lastwagentransport
|
roadtransport
|
transport routier
|
transporte por carretera
|
Lattenverschlag
|
crate
|
caisse à claire - voie
|
jaula
|
laufende Police
|
open policy
|
police ouverte
|
poliza abierta
|
LCL Sammelgut Container
|
less than container load
|
conteneur de groupage
|
contenedor de grupaje
|
Leergut
|
empties
|
emballage vide
|
envases vacios
|
leichtzerbrechliche Güter
|
fragile goods
|
objects fragiles
|
objetos frágiles
|
Leitungsweg
|
detail of route
|
itinéraire dŽacheminement
|
stinerario
|
Lieferant
|
supllier
|
fournisseur
|
proveedor
|
Lieferschein
|
delivery order
|
bon de livraison
|
albarán
|
Lieferung
|
delivery
|
livraison
|
entrega
|
verspätete Lieferung
|
delayed delivery
|
livraison tardive
|
entrega retrasada
|
Lieferungbedingung
|
terms of delivery
|
conditions de livraison
|
condiciones de entrega
|
lieferungsbereit
|
ready to deliver
|
prêt pour la livraison
|
listo para entregar
|
Lieferwerk
|
supplier
|
usine
|
casa suministradora
|
Lieferzeit
|
time of delivery
|
délai de livraison
|
plazp de entrega
|
Liegetage
|
lay days
|
jours de planche
|
dias de carga
|
Linienschiff
|
liner vessel
|
navire dŽune ligne réguliere
|
buque de servicio
|
LKW
|
lorry / truck
|
camion
|
camion
|
löschen (entladen)
|
discharge
|
décharger
|
descargar
|
Löschkosten
|
dischargin expenses
|
frais de dechargement
|
gastos de descarga
|
Löschplatz
|
discharging berth
|
emplacement de deschargement
|
emplazamiento de decarga
|
Luftfracht
|
air freight
|
fret aérien
|
flete aéreo
|
Luftpost
|
air mail
|
poste aérienne
|
coreo aéreo
|
mangelhafte Verpackung
|
defective packing
|
vice dŽemballage
|
embalaje defectuoso
|
Marke
|
mark
|
marque
|
marca
|
Markierung
|
marking
|
marquage
|
marcacion
|
Marktlage
|
market situation
|
état du marché
|
sutuacion del mercado
|
Marktpreis
|
market price
|
prix courant
|
precio corriente
|
Massengüter
|
bulk goods
|
transports de vracs
|
mercancias en gran cantidad
|
Massliste (Liste der Kubikmaße)
|
volume specifaction
|
liste de cubage
|
relacion de cubicacion
|
Mehrkosten
|
additional charges
|
frais supplémentaires
|
gastos adicionales
|
Mehrwertssteuer
|
value added tax (V.A.T.)
|
taxe sur la valeur ajoutée
|
impuesto sobre el valor anadido
|
Meldeadresse
|
on arrival aply to
|
en arrivant sádresser à
|
a la llegada dirigirse a
|
Menge
|
quantity
|
quantité
|
cantidad
|
Mengenrabatt
|
quantity rebate
|
rabais quantité
|
rebaja cantidades
|
Messegut
|
fair goods
|
marchandises de foire
|
mercancia para feria
|
mindestens / höchstens
|
minimum / maximum
|
minimum/maximum
|
minimo/maximo
|
Minimalfracht
|
minimum freught
|
fret minimum
|
flete minimo
|
Möbelspediteur
|
furniture remover
|
déménageur
|
transportisata de mueble
|
Möbeltransport
|
furniture removal
|
transport de mobilier
|
transporte de muebles
|
Muster
|
sample
|
échantillon
|
muestra
|
Muster ohne Wert
|
sample of no commercial value
|
échantillon sans valeur
|
muestra sin valor
|
Nachlaß (im Preis)
|
allowance
|
réduction
|
rebaja
|
Nachnahme
|
cash on delivery
|
remboursemnet
|
reembolso
|
Nachnahmebetrag
|
amount to be collected on delivery
|
montant du remboursement
|
importe de reembolso
|
mit Nachnahme belastet
|
charged with an amount to be collected on delivery
|
grevé de remboursement
|
gravado con reembolso
|
Nachnahmesendung
|
c.o.d. consignment
|
envoi contre remboursement
|
envio contra reembolso
|
Nachprüfung
|
examination
|
examination
|
comprobacion
|
nachträgliche Verfügung
|
amending construction
|
ordre ultérieur
|
disposicion modificada instrucciones suplementarias
|
Nachversicherung
|
additional insurance
|
assurance complémemtaire
|
sugero suplementario
|
Nachweis
|
proof
|
preuve
|
comprobacion
|
Nachwiegung
|
re-weighin
|
repesage
|
repeso
|
Nässeschaden
|
damage caused by moisture
|
dommage cause par humidité
|
dano causado por humedad
|
Nahverkehr
|
short distance traffic
|
trafic àcourte distance
|
tràfico a corta distancia
|
Namenskonnossement
|
straight bill of loading
|
connaissement à personne
|
conocimiento a nombre de persona determinada
|
Nebengebühren
|
additional fees
|
frais accessoires
|
gastos accessorios
|
negoziabel, negoziierbar
|
negotiable
|
negociable
|
negociable
|
nicht negoziierbar (Konnossement)
|
non negotiable
|
non negociable
|
no negociable
|
netto
|
net
|
net
|
neto
|
Nettobeduingungen
|
net terms
|
conditions nettes
|
condiciones netas
|
Nettogewicht
|
net weight
|
poids net
|
peso net
|
Nettopreis
|
net price
|
prix net
|
precio neto
|
nicht stürzen!
|
donŽt drop
|
ne pas laisser tomber!
|
no tumbar!
|
nicht umlegen!
|
keep upright
|
ne pas renverser
|
no volcar
|
Notadresse (auf Konnossement)
|
notify address
|
adresse en cas de besoin
|
notify
|
Nummer
|
number
|
numéro
|
número
|
Nutzlast
|
carrying capacity
|
charge utile
|
carga útil
|
oben (auf Kisten)
|
this side up!
|
haut!
|
arriba!
|
offene Police
|
open policy
|
police flottante
|
pólica abierta
|
ohne Verpackung
|
unpacked
|
sans emballage
|
sin embalaje
|
Order (an O...von)
|
to the order of
|
à lŽordre de
|
a la orden del
|
Original-Dokumente
|
original documents
|
documentes originaux
|
documentos originales
|
Outsider (Schiff)
|
non - conference vessel
|
outsider
|
fuera de la conferencia
|
Packliste
|
packing list
|
liste de colisage
|
espécificacion dfe bultos
|
Packstück
|
package
|
colis
|
bulto
|
Päckchen
|
small parcel
|
petit paquet
|
paquetito
|
Paket (Kollo)
|
packet
|
paquet, colis
|
paquete, bulto
|
Paletten
|
pallets
|
palettes
|
paletas
|
Pappkarton
|
cardboard case
|
carton
|
caja de carton
|
Pauschalbetrag
|
lump sun
|
somme globale
|
suma global
|
per Bahn
|
by rail
|
par chemin de fer
|
por ferrocarril
|
per LKW
|
by truck
|
par camion
|
por camion
|
per Luftfracht
|
by air freight
|
par frèt aérien
|
por flete aéeo
|
per Schiff
|
by vessel
|
par navire
|
por buque
|
Police
|
policy
|
police
|
polica
|
Porto bezahlt, portofrei
|
post paid
|
port payé
|
porte pagado
|
Postadresse
|
postal address
|
adresse postale
|
direccion postal
|
Postanweisung
|
postal order
|
madat- poste
|
giro postal
|
Posteinlieferungsschein
|
postal receipt
|
récépissé postal déxpedition
|
recibo postal
|
Postpaket
|
postal parcel
|
colis postal
|
paquete postal
|
Postsendung
|
goods sent by post
|
envoi postal
|
envio postal
|
Prämie
|
premium
|
prime
|
prima
|
Preis
|
price
|
prix
|
precio
|
Preisliste
|
price list
|
prix courant
|
lista de precios
|
Preisvorbehalt
|
reservation of price
|
sous reserve de prix
|
reserva de precio
|
Probeauftrag
|
trial order
|
commande à titre dŽessai
|
pdedido de prueba
|
Proforma-Rechnung
|
proforma invoice
|
facture proforma
|
factura proforma
|
Prolongation
|
prolongation
|
prorogation
|
prorroga
|
Protest
|
protest
|
protêt
|
protesto
|
protestieren mangels Annahme (Zahlung) (Wechsel)
|
protest for non acceptance / non payment
|
protester faute dŽacceptation / faute de paiement
|
protestar por falta de aceptacion
|
Protokoll
|
minutes, report
|
proces-verbal
|
acta
|
Provision
|
commision
|
commission
|
comision
|
Qualitätsbescheinigung
|
certificate of quality
|
certificat de qualité
|
certificado de calida
|
Quittung
|
receipt
|
quittance, recu
|
recibo
|
quotieren
|
to quote
|
coter
|
cotizar
|
Rabatt
|
rebate
|
rabais
|
rebaja
|
Rate (Tarifrate)
|
rate
|
tarif
|
tarifa
|
Ratenzahlung
|
payment instalments
|
paiement partiel
|
pago a plazos
|
Raum des Schiffes / Flugzeugs
|
hold
|
cale
|
cala
|
Rauminhalt (cbm)
|
volume
|
cubage
|
cubicaje
|
Rechnung
|
invoice
|
facture
|
factura
|
Rechnungsbetrag
|
invoice amount
|
montant de la facture
|
importe de factura
|
Rechnungsdatum
|
date of invoice
|
date de la facture
|
fecha de factura
|
(nach) Rechnungserhalt
|
after receipt of invoice
|
après réception de la facture
|
al recibo de factura
|
alle Rechte vorbehalten
|
all rights reserved
|
tous droits réserves
|
reservados todos los derechos
|
Reexpedition
|
reshipment
|
reexpedition
|
reexpedicion
|
Regeltarif
|
standard tariff
|
tarif normal
|
tarifa normal
|
Regreßrecht
|
right of recourse
|
droit de recours
|
derecho de recurso
|
Reingewicht
|
netweight
|
poids net
|
peso net
|
Reklamation
|
complain, claim
|
reclamation
|
reclamacion
|
reklamieren (bei ... wegen)
|
complain
|
reclamer
|
reclamar (cerca de por)
|
Reparaturkosten
|
repairin charges
|
frais de reparation
|
gastos de reparacion
|
Retourware
|
return goods
|
marchandise de retour
|
mercancia devuelta
|
Revers (zum Erhalt reiner Konnossemente)
|
letter of idemnity
|
lettre de garantie contre-lettre
|
carta de garantia
|
Rimesse
|
remittance
|
remise
|
remesa
|
Risiko und Gefahr
|
risk and perils
|
risques et périls
|
riesgo y peligro
|
Rohgewicht
|
gross weight
|
poids brut
|
peso bruto
|
Rollgeld
|
cartage
|
frais de cmionage
|
gastos de acarreo
|
Rost
|
rust
|
rouille
|
oxidacion,moho
|
Rückgriff, Inanspruchnahme
|
recourse
|
recours
|
recurso
|
Rückvergütung
|
rebate
|
ristourne
|
reembolso
|
Rückwaren
|
returned goods
|
marcahndises retournées
|
mercancias devueltas
|
Sack
|
bag
|
sac
|
saco
|
Saldo
|
balance
|
solde
|
saldo
|
Sammelkonnossement
|
general bill of loading
|
connaissement de groupage
|
conocimiento colectivo
|
Sammelsendung
|
consolidated consignment
|
envoi de groupage
|
envio colectivo
|
Sammelverkehr
|
groupage service
|
dervice de groupage
|
servicio de grupaje
|
Sammelwagen
|
collective truck
|
wagon de groupage
|
vagon de grupaje
|
Sattelauflieger
|
semi-trailer
|
semi-remorque
|
trailer
|
Satz (Konnossemente)
|
set
|
jeu
|
juego
|
Schachtel
|
box
|
boîte
|
caja de carton
|
Schaden
|
damage
|
avarie
|
averia
|
Schadensbesichtigung durch Sachverständige
|
expertŽs survey
|
expertise
|
peritaje de averias
|
Schadenszertifikat
|
certificate of damage
|
certificat dŽavarie
|
certificado de averia
|
Scheck
|
check
|
chéque
|
cheque
|
Schienentransport
|
transport by rail
|
transport ferroviaire
|
transporte por ferrocarril
|
Schiff
|
ship, vessel
|
navire
|
bugue
|
Schiffspost
|
shipŽs mail
|
courrier expédié par le navire
|
cooreo maritimo
|
Schuppen
|
shed
|
hangar
|
obertizo
|
Schwergewichtszuschläge
|
heavy -lift additionals
|
surtaxes pour poids lourds
|
recargo de peso
|
Schwergut
|
heavy lift
|
colis lourds
|
mercancia de mucho peso
|
Schwimmkran
|
floating crane
|
grue flottante
|
grua flotante
|
Seefracht
|
sea freight
|
fret maritime
|
flete maritiomo
|
Selbstkostenpreis
|
cost price
|
prix coûtant
|
precio de coste
|
senden, versenden
|
send,forward
|
envoyer
|
enviar
|
Sendung
|
consignment
|
envoi
|
envio
|
bei Sicht
|
at sight
|
à vue
|
a vista
|
nach Sicht
|
after sight
|
à vue
|
a vista
|
Sichttrate
|
sight draft
|
traite à vue
|
letre a la vista
|
Skonto
|
discount
|
escompte
|
descuento
|
sofortige Bezahlung
|
immediate payment
|
paiement immediat
|
pago immediato
|
Sofortrabatt
|
immediate rebate
|
ristourne immédiate
|
rebaja immediata
|
Sonderrabatt
|
special discount
|
rabais spécial
|
rebaja espacial
|
Spediteur
|
forwarder
|
transitair
|
transitario
|
Spediteur-Übernahme-Bescheinigung
|
forwarderŽs certificate of receipt
|
certificate de prise en charge
|
certificado de recepcion
|
sperrige Güter
|
bulky goods
|
marchandises encombrantes
|
mercancias de gran volumen
|
zusätzliche Spesen
|
additional charges
|
frais supplémentaires
|
gastos suplementarios
|
Spesenrechnung
|
account off charges
|
compte de frais
|
cuenta de gastos
|
Standgeld
|
demurrrage
|
frais de stationement
|
gastos de estacionamiento
|
stapeln
|
stacking
|
gerber
|
apilar
|
stauen
|
stow
|
arrimer
|
estibar
|
Stauung
|
stowing
|
arrimage
|
estiba
|
Stempelgebühr
|
stamp duty
|
droit de timbre
|
derechos de timbre
|
Steuer
|
tax
|
impot
|
impuesto
|
steuerfrei
|
tax free
|
exempt dŽimpot
|
libre de impuestos
|
Starßentransport
|
road haulage
|
transport routioer
|
transporte por carretera
|
Streik
|
strike
|
grève
|
huelga
|
Stückgewicht
|
weight per packkage
|
poids par colis
|
peso per bulto
|
Stückgutsendung
|
groupage consignment
|
envoi de détail
|
envio de grupaje
|
Stückzahl (einer Sendung)
|
number of packages
|
nombree de colis
|
numero de boltos
|
Tara
|
tare
|
tare
|
tara
|
Teilladung
|
part load
|
chargement partiel
|
carga parcial
|
Teillieferung
|
part delivery
|
délivraison partiell
|
carga parcial
|
Teilverlust
|
partial loss
|
perte partielle
|
pérdida parcial
|
Tiefkühlung
|
deep-freezing
|
réfrigeration
|
refrigeracion
|
Tieflader
|
low-loader
|
camion surbaissé
|
camión gondola
|
TIR-Heft
|
carnet-TIR
|
carnet-TIR
|
carnet- TIR
|
Tonnage
|
tonnage
|
tonnage
|
tonelaje
|
Totalverlust
|
total loss
|
perte totale
|
pérdida total
|
Tragfähigkeit
|
lifting capacity
|
capacité de levage
|
capacidad de elevacion
|
Transitgut
|
transit goods
|
marchandise en transit
|
mercancia en tránsito
|
Transportversicherung
|
transport insurane
|
assurance contre les risques de transport
|
seguro contra los riesgos de transporte
|
Tratte
|
draft
|
traite
|
giro
|
Tratte ohne Dokumente
|
clean draft
|
traite simple
|
letra simple
|
Trommel
|
drum
|
tambour
|
tambor
|
Übergabe (Dokumente)
|
presentation
|
présentation
|
presentacion
|
Übergabe der Güter
|
transfer of merchandises
|
transmission des marchandises
|
entegra de las mercancias
|
Übergewicht
|
overweight
|
surpoids
|
sobrepeso
|
Überliegegeld
|
demurrage
|
surestaries
|
sobreestadia
|
Übernahmesatz
|
lump sum/ inclusive rate
|
prix forfaitaire
|
precio global
|
Übertrag
|
sum carries forward
|
report
|
suma anterior
|
Überwachung
|
supervision
|
surveillance
|
vigilancia
|
Überweisung (Geld)
|
remittance
|
virement
|
remesa
|
überzählig
|
in excess
|
en trop
|
de más
|
Umfuhr (von Schuppen zu Schuppen)
|
cartage
|
camionage
|
acarreo
|
Umladung
|
transhipment
|
transbordement
|
transbordo
|
ummarkieren
|
re-mark
|
changer la marque
|
cambiar la marca
|
umpacken
|
re-pack
|
remballer
|
reempaquetar
|
Umrechnungskurs
|
rate of exchange
|
cours de conversion
|
tipo de conversion
|
Umsatz
|
turnover
|
chiffres dŽaffaires
|
movimiento
|
Umsatzsteuer
|
turnover tax
|
taxe sur le chiffre dáffaires
|
impuesto sobre el volumen de facturacion
|
Umschlag von Waren
|
handling
|
manutention
|
manutention
|
Umzug
|
removal
|
déménagement
|
mudanza
|
Umzugsgut
|
removal goods
|
mobilier de déménagement
|
mobiliaro de mudanza
|
unentgeltlich
|
free of charge
|
gratuitement
|
gratis
|
ungefähr
|
approximate
|
approximatif
|
aproximadamente
|
Unterschrift
|
signature
|
signature
|
firma
|
unter Vorbehalt
|
under reservation
|
sous reserve
|
bajo reserva
|
unter Zollverschluß
|
in bond
|
sous douane
|
en deposito aduanero
|
unverbindlich
|
without engagement
|
sans angagement
|
sin compromiso
|
unverpackt
|
unpacked
|
non emballé
|
sin embalar
|
unversichert
|
not insured
|
non assuré
|
no asegurado
|
unverzollt
|
duty unpaid
|
non-dédouané
|
no aduanado
|
Ursprungsland
|
country of origin
|
pays dŽorigine
|
certificado de origen
|
Ursprungszeugnis
|
certificate of origin
|
certificate dŽorigine
|
certificado de origen
|
ohne Verbindlichkeit
|
without engagement
|
sans engagement
|
sin compromiso
|
leicht verderblich
|
perishable
|
périssable
|
de facil deteriore
|
Verfalltag
|
due date
|
jour dŽéchèance
|
fecha de vencimiento
|
verfrachten
|
ship
|
fréter
|
fletar
|
zur Verfügung von...
|
at the disposal of...
|
à la disposition de...
|
a la disposicion de..
|
Verkauf
|
sale
|
vente
|
venta
|
Verkaufsbedingungen
|
terms of sale
|
conditions de vente
|
condiciones de venta
|
Verkaufspreis
|
selling price
|
prix de vente
|
precio de venta
|
kombinierter Verkehr
|
combined traffic
|
trafic combiné
|
traficocombinado
|
Verkehrsmittel
|
means of transport
|
moyen de transport
|
medios de transporte
|
verkeilen
|
secure by wedges
|
caler
|
acunar
|
Verlade-Dokumente
|
shipping documents
|
documents dŽembarquement
|
documentos de embarque
|
verladen mit (Lkw)
|
forwaded by
|
chargé par
|
cargado por
|
Verladung (allg)
|
shipment
|
expedition
|
expedición
|
verlängern
|
extend
|
proroger
|
prorrogar
|
Verlängerung der Geltungsdauer
|
extension of validity
|
prolonation de validité
|
porlongacion de la validez
|
verpackt
|
packed
|
emballé
|
embalado
|
Verpackung (fest, dauerhaft, ungenügend, mangelhaft)
|
packing (strong, durable,insufficient, defective)
|
emballage (solide, durable, insuffisant, défectueux)
|
embalaje (sólido, duradero, insuficiente, defectuoso)
|
seemäßige Verpackung
|
seaworthy packing
|
emballage maritime
|
embalaje maritimo
|
Verpackungskosten
|
packing charges
|
frais démballage
|
gastos de embalaje
|
Verrechnungsscheck
|
crossed cheque
|
chèque barré
|
cheque cruzado
|
Versand
|
dispatch, forwarding
|
expédition
|
expedición
|
Versand gemäß Instruktionen
|
despatch according to instructions
|
expéditions selon les instructions
|
despacho segun instrucciones
|
Versandanweisung
|
forwarding instructions
|
instructions dŽepedition
|
instrucciones de expedición
|
Versandanzeige
|
shipping advice
|
avis dŽexpedition
|
aviso de expedición
|
Versanddatum
|
date of despatch
|
jour dépédition
|
fecha de expedición
|
versandfertig
|
ready for despatch
|
prêt àêtre expédié
|
listo expedirse
|
Versandnachweis
|
evidence of despatch
|
justification dŽecpedition
|
justficante de envio
|
Versandpapiere
|
shipping documents
|
documents expedition
|
documentos de expedicion
|
Verschiffung
|
shipment (on board)
|
embarquement
|
embarque
|
Verschiffungskosten
|
shipping charges
|
frais démbarquement
|
gastos de embarque
|
Verschlag
|
crate
|
caisse á claire-voie,crète
|
jaula
|
versenden
|
despatch,forward,ship
|
expédier
|
expedir
|
versichern
|
insure
|
assurer
|
asegurar
|
Versicherung
|
insurance
|
asurance
|
deguro
|
Versicherungspolice
|
insurance policy
|
police dŽassurance
|
póliza de seguro
|
Versicherungswert
|
value for insurance
|
valeur à assurer
|
valor asegurado
|
versiegeln
|
seal
|
cacheter
|
sellar
|
versteigern
|
sell by auction
|
vendre aux enchères
|
subastar
|
verwiegen
|
weigh
|
peser
|
pesar
|
Verzögerung
|
dealy
|
retard
|
retraso
|
Verzollung
|
(customs) clearance
|
dédouanement
|
despacho de aduanas
|
Verzugszinsen
|
interest on arrears
|
intérèts de retard
|
intereses de retardo
|
in Vollmacht
|
per procuration
|
par procuration
|
por poder
|
vor Hitze schützen!
|
keep cool
|
craint la chaleur
|
proteger contra el calor
|
vor Nässe schützen!
|
keep dry
|
craint lŽhumidité
|
prsévese de la humedad
|
Vorauszahlung
|
advanced payment, prepayment
|
paiement anticipé
|
pago anticipado
|
Vorfracht
|
pror carriage charges
|
port antérieur
|
gastos de transporte anterior
|
Vorlage
|
disbursement (advancement)
|
débours
|
desembolso
|
Währung
|
currency
|
monnaie
|
moneda
|
Wagendecke
|
tarpaulin
|
bache
|
toldo
|
Wagengattung
|
model
|
type
|
tipo de vagón
|
Wagenladung
|
full truck load, wagon load, carload
|
wagon complet, schrge complète
|
vagon completo
|
Wagenstandgeld
|
demurrage charges
|
taxe de stationnement
|
gastos de demoras
|
Waggon
|
railway wagon
|
wagon
|
vagón
|
Ware
|
goods
|
marchandise
|
mercancia
|
Warenbezeichnung
|
description of goods
|
désignation de la marchandise
|
denominación de la mercancia
|
Warenmuster / Warenprobe
|
sample
|
échantillon
|
muestra
|
Warenverkehrsbescheinigung
|
movement certificate / certificate of circulation
|
certificate de circulation des marchandises
|
certificado para la circulacion de las mercancias
|
Warenwert
|
goods value
|
valeur de la marchandise
|
valor de la mercancia
|
Wechsel
|
bill of exchange
|
lettre de change
|
letra de cambio
|
Wechselpritsche
|
swap body
|
caisse mobile
|
chasis movil
|
Wechselsteuer
|
bill stamp
|
droit de timbre sur la lettre de change
|
timbre de la letra de cambio
|
zur Weiterbeförderung an
|
for reforwarding to
|
pour être réexpédié à
|
para ser reexpedido a
|
Weiterleitung (Ware)
|
reforwarding
|
réacheminement
|
reexpedición
|
Wellpappe
|
corrugated fibre-board
|
carton ondulé
|
cartón ondulado
|
Werkpreis
|
price ex factory
|
prix de fabrique
|
precio ex fábrica
|
ohne Wert
|
without value
|
sans valeur
|
sin valor
|
Wertangabe
|
declaration of values
|
déclaration de valeur
|
declaración del valor
|
Wert nur für Zollzwecke
|
value for customs purposes only
|
valeur seulement pour la douane
|
valor solamente a efectos aduaneros
|
Wiederausfuhr
|
reexportation
|
réexportation
|
reexportatión
|
Wiedereinfuhr
|
reimportation
|
réimportation
|
reimportatión
|
Wiegenote
|
weight note
|
note de poids
|
nota de peso
|
zahlbar in bar
|
payable in cash
|
payable au comptant
|
pagadero al contado
|
Zahlung
|
payment
|
paiement
|
pago
|
Zahlung an unseren Spediteur gegen Auslieferung der Ware
|
payment to our forwarder on delivery of goods
|
paiement à notre transitaire contre livraison de la marchandise
|
pago a nuestro transitario contra entrega de la mercancia
|
Zahlung bei Anzeige der Versandbereitschaft
|
payment on advice that goods are ready for despatch
|
paiement lors de la notification que la marchandise est prête à être expédiée
|
pago a la notificación que la mercancia esta lista para expedirse
|
Zahlung bei Auftragserteilung
|
payment with order
|
paiement á la commande
|
pago al hacer el pedido
|
Zahlung bei Erhalt der Rechnung
|
paymnet on receipt of invoice
|
paiement à la réception de la facture
|
pago al recibo de la factura
|
Zahlung bei Lieferung der Ware
|
cash on delivery
|
paiement lors de la réciption de la marchandise
|
pago al recibo de la mercancia
|
Zahlung durch Bankwechsel
|
payment by bank draft
|
paiement par traite
|
pago por letra bancaria
|
Zahlung gegen 3-Monats-Wechsel
|
payment against 3-monthŽs draft
|
bancaire paiement contre traite 3-mois à vue
|
pago contra letra a 3 meses vista
|
Zahlung innerhalb 10 Tagen=3% Skonto, innerhalb 30 Tagen= netto
|
payment within 10 days = 3% discount, within 30 days = net cash
|
paiement dans les 10 jours = 3% dŽescompte, dans les 30 jours= net
|
pago dentro de los 10 dias= 3% de descuento, dentro de los 30 dias= neto
|
Zahlungsaufschub
|
deferred payment
|
délai de paiement
|
prórroga, aplazamiento
|
Zahlungsbedingungen
|
terms of payment
|
condition de paiement
|
condición de pago
|
Zahlungsnachweis
|
proof of payment
|
preuve de paiement
|
comprobante de pago
|
Zahlungsverweigerung
|
refusal to pay
|
refus de paiement
|
rehuso del pago
|
Zahlungsweise
|
mode of payment
|
mode de paiement
|
modo de pago
|
Zeit-Rabatt
|
deferred rebate
|
ristourne différée
|
rebaja diferida
|
zerbrechlich
|
fragile
|
fragile
|
frágil
|
ziehen (Tratte)
|
draw
|
tirer
|
girar
|
Zinsen
|
interest
|
intérêst
|
intereses
|
Zollabgabe, Zoll
|
customs duty
|
droits de douane
|
derechos de aduana
|
Zollabfertigung
|
customs clearance
|
accomplissement des formalités en douane
|
despacho de aduana
|
Zollager
|
bonded ware house
|
entrepôtde la douane
|
depósito de aduana
|
Zollbegleitschein
|
transit bond, customs permit
|
acquit à caution, passavant
|
guia de circulación
|
Zollblei
|
customs seal
|
plmb de douane
|
precinto de la aduana
|
Zollerstattung
|
refund of duty
|
remboursement des droits
|
devolución de drechos
|
Zollfaktura
|
customs invoice
|
facture douanière
|
factura de aduana
|
zollfrei
|
duty-free
|
exempt de droits de douane
|
libre derechos de aduana
|
Zollfreilager
|
customs free zone
|
entrepôt en douane
|
deposito de aduana
|
Zollgut
|
dutiable goods: in bond
|
marchandise sous régime de douane
|
mercancias sujetas a la aduana
|
Zollplombe
|
customs house seal
|
plomb de la douane
|
precinto, plomo de la aduana
|
Zollquittung
|
customs receipt
|
acquit de douane
|
resguardo talonario
|
Zollsatz
|
rate of duty
|
taxe douanière
|
tipo de arancel
|
Zolltarif
|
customs tariff
|
tarif douanier
|
tarifa de aranceles
|
unter Zollverschluß
|
in bond
|
en entrepôt
|
en tránsito aduanera
|
zur Ausfuhr nach
|
for export to
|
léxportation destinée à destinée a léxportation vers
|
para la exportación con destino a
|
zur Verfügung von
|
at the disposal of
|
à la disposition de
|
a la disposición de
|
Zustellung
|
delivery
|
remise
|
entrega
|
Zwischenlagerung
|
interim storage
|
entreposage
|
almacenaje (de transito)
|